Английский - русский
Перевод слова Editing
Вариант перевода Редактирование

Примеры в контексте "Editing - Редактирование"

Примеры: Editing - Редактирование
The Secretary-General explains that, because of time pressure, a manuscript is most often processed simultaneously on three paths, namely, editing, referencing and translation, also referred to as parallel processing, which is inefficient and time-consuming but often unavoidable. Генеральный секретарь поясняет, что из-за нехватки времени три вида обработки оригинала документа, а именно редактирование оригинала, подбор справочных материалов и письменный перевод, чаще всего осуществляются одновременно.
In addition, in January 2008, Covenant House collaborated with the independent expert responsible for the United Nations study on violence against children and in the editing of the report on the state of Latin American and Caribbean children. Кроме того, в январе 2008 года организация «Ковенант Хаус» сотрудничала с независимым экспертом, отвечающим за проводимое Организацией Объединенных Наций исследование по проблеме насилия в отношении детей и за редактирование доклада о положении детей в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
In addition, she said that final editing of the guidelines should be completed by the end of December 2006 and that any discrepancies in the final text or the translation should be indicated to the Secretariat, which would endeavour to incorporate the necessary changes. Кроме того, она заявила, что к концу декабря 2006 года будет завершено окончательное редактирование руководящих принципов и что любые разночтения в окончательном тексте или переводе должны доводиться до сведения секретариата, который постарается внести в текст необходимые изменения.
Ministry of Foreign Affairs: overall coordination of the ministries involved, editing - synthesis of the report, introduction, and articles 1 and 2 (paras. 5, 6); министерство иностранных дел: общая координация работы участвующих министерств, составление и редактирование доклада, введение и статьи 1 и 2 (пункты 5, 6);
It also welcomed the fact that the preparation and editing of volume III of the Selected Decisions adopted under the Optional Protocol had been completed and that the volume was to be published shortly. Он также приветствовал тот факт, что подготовка и редактирование третьего тома Сборника решений, принятых в соответствии с Факультативным протоколом, были завершены и что этот том будет скоро опубликован.
As the requested evaluation would be part of the Secretary-General's report, the additional translation, editing and printing costs would be accommodated within the resources allocated for the preparation of the report. Поскольку запрошенная оценка была бы частью доклада Генерального секретаря, дополнительные расходы на перевод, редактирование и выпуск типографским способом были бы покрыты за счет средств, выделяемых для подготовки доклада.
IS3.45 The provision of $2,849,300 is required to cover the costs of design, editing and production of publications, purchase of books and other publications from other United Nations agencies for resale, and the inventory requirements for both Headquarters and Geneva. РП3.45 Ассигнования в объеме 2849300 долл. США необходимы для покрытия расходов на оформление, редактирование и выпуск изданий, приобретение книг и прочих публикаций других учреждений Организации Объединенных Наций для перепродажи, а также расходов на обеспечение товарно-материальных запасов как в Центральных учреждениях, так и Женеве.
Price collection in the UK benefits from the use of handheld computers, which allows interactive editing of prices at the time of price collection and before the data arrives at headquarters. В ходе сбора данных о ценах в СК оказалось полезно использование миниатюрных компьютеров, которые позволяют производить интерактивное редактирование цен в момент сбора данных о ценах и до того, как данные поступают в центральный аппарат.
The Coordinator should prioritize and delegate the work of the group of experts, drawing upon the specific expertise in the group and in line with the Committee's objectives, including the assignment, editing and review of papers, presentations and remarks. Координатор должен устанавливать приоритеты и распределять работу в рамках группы экспертов, учитывая специализацию экспертов, входящих в состав группы, и цели Комитета, включая постановку задач, редактирование и анализ документов, представление материалов и подготовку замечаний.
(e) Simplify the legislative and administrative processes for the financing of peacekeeping operations, leading to cost reductions in editing, translating and printing as a result of fewer resolutions and reports. ё) упростила бы законодательные и административные процедуры в связи с финансированием операций по поддержанию мира, что привело бы к сокращению расходов на редактирование, перевод и тиражирование документов в результате уменьшения числа резолюций и докладов.
Specific operations like printing, copying, editing, forwarding, and deleting can be allowed or disallowed by content authors for individual pieces of content, and RMS administrators can deploy RMS templates that group these rights together into predefined rights that can be applied en masse. Конкретные операции, такие как печать, копирование, редактирование, пересылка и удаление, могут разрешаться или запрещаться авторами контента для отдельных частей контента, а администраторы RMS могут развёртывать шаблоны RMS, которые группируют эти права вместе в предопределённые права, которые могут применяться в массовом порядке.
IS3 The requirements under this heading ($3,070,500, including resource growth of $936,400) relate to the escalating costs of design and editing of publications, the expanded inventory requirements of the bookstore and costs associated with marketing and product development. РП3.58 Ассигнования по данной статье (3070500 долл. США, включая рост ресурсов на 936400 долл. США), связаны с ростом расходов на оформление и редактирование изданий, увеличением товарно-материальных потребностей книжного магазина и с расходами на маркетинг и разработку изделий.
During the year, the editing of the manuscript from the 1991 symposium on the impact of chaos on science and society and the 1992 symposium on expanding access to science and technology: the role of information technologies was completed. В течение года было завершено редактирование проекта публикации по итогам проведенного в 1991 году симпозиума на тему "Последствия хаоса для науки и общества" и состоявшегося в 1992 году симпозиума "Расширение доступа к науке и технике: роль информационных технологий".
at the Demography Statistics Department: editing census material (mainly establishing correctness of entries in the control sheet and checking the entered serial numbers of dwellings, households, buildings and persons); and в Управлении демографической статистики: редактирование материалов переписи (в основном установление правильности внесения данных в контрольный лист и проверка записанных серийных номеров жилищ, домашних хозяйств, зданий и лиц); и
grass-roots and specialized NGO support to action programmes: conceptual design and editing of teaching materials; training courses; field visits and information-sharing, at an estimated cost for grants of USD 110,000; с) поддержка программ действий на низовом уровне и со стороны специализированных НПО: составление концептуальных проектов и редактирование учебных материалов; учебные курсы; ознакомительные поездки и обмен информацией при общих прогнозируемых расходах на выделение субсидий в размере 110000 долл. США;
The Division will be responsible for editing documentation prepared by the Economic and Social Council and most of its subsidiary bodies, the Second and Third Committees of the General Assembly and the ad hoc committees of the Assembly concerned with economic and social matters. Отдел будет отвечать за редактирование документов, подготовленных Экономическим и Социальным Советом и большинством его вспомогательных органов, Вторым и Третьим комитетами Генеральной Ассамблеи и специальными комитетами Ассамблеи, занимающимися экономическими и социальными вопросами.
This has included liaising with the managers of conference facilities, editing and arranging for the translation and reproduction of all documentation, hiring and training temporary conference staff, liaising with the United Nations Office at Geneva for the provision of conference servicing, and registering delegates. Эта деятельность включала поддержание контактов с руководством центров по проведению конференций, редактирование и организацию перевода и размножения всех документов, наем и подготовку временного персонала по обслуживанию конференций, поддержание контактов с Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве в целях обеспечения конференционного обслуживания, а также регистрацию делегатов.
It includes transcription services, data input, software development, remote access server maintenance, web development, creation of databases, digitization of old documents (i.e. architectural drawings), translations and editing. Он включает услуги по транскрипции данных, ввод данных, разработку прикладных программ, ведение сервера дистанционного доступа, разработку веб-страниц, создание баз данных, преобразование старых документов в цифровую форму (например, архитектурных чертежей), перевод и редактирование.
The Codification Division is responsible for the substantive and technical aspects of the lecture series, including developing its content; practical arrangements with lecturers, interpreters and recording facilities; audio-visual recording and technical editing of the lectures and interpretations; and storage and preservation of audio-visual materials. Отдел кодификации отвечает за содержательные и технические аспекты серии лекций, включая разработку содержания серии; практическую работу с лекторами, устными переводчиками и операторами записывающего оборудования; аудиовизуальную запись и техническое редактирование лекций и вариантов устного перевода; а также за хранение и обеспечение сохранности аудиовизуальных материалов.
From the above figures, it can be seen that the cost of combining the editing of all reports with translation into English of those not submitted in English would come to between $52,000 and $68,000. Из приведенных выше цифр можно увидеть, что совокупные расходы на редактирование всех докладов и перевод на английский язык докладов, не представленных на английском языке, составят от 52000 долл. США до 68000 долл. США.
The focus will be on achieving greater quality and cost-effectiveness through the further integration of information technology efficiency tools into the conference services workflow processes in the areas of editing, referencing, terminology support, translation and contractual translation. Основное внимание будет уделяться повышению качества и экономической эффективности деятельности за счет дальнейшего внедрения информационно-технических средств в процессы конференционного обслуживания в таких областях, как техническое редактирование, подбор справочных материалов, терминологическая поддержка, письменный перевод и контрактный письменный перевод.
(c) Experience: progressively responsible experience with the methods and procedures for desktop publishing documentation (draft typing, copy editing, proofreading and typographical layout of documentation); с) опыт: выполнение все более ответственных функций по использованию методов и процедур выпуска документов с помощью настольных издательских систем (печатание черновиков, техническое редактирование текстов, корректорская вычитка и оформление документов);
The Tukey algorithm is more sophisticated than either the interactive editing of prices in the field via handheld computers or the process of "scrutiny" at headquarters but does not benefit from the inherent advantages of interactive editing in the field. с) Алгоритм Туки более совершенен, чем интерактивное редактирование цен на местах с использованием миниатюрных компьютеров, равно как и процесс "изучения" в центральном аппарате, однако не позволяет использовать специфические преимущества интерактивного редактирования на местах.
Inevitably more time spent editing locally collected prices will mean less time spent on editing and checking centrally collected prices and centrally calculated indices. с) неизбежно то, что чем больше времени расходуется на местном уровне для редактирования собранных данных о ценах, тем меньше времени будет израсходовано на редактирование и перепроверку централизованно собираемых данных о ценах и централизованно рассчитываемых индексов.
(e) Editing drafts of parliamentary documents and editing and preparing for reproduction the official records of meetings and sessions; е) техническое редактирование проектов документов заседающих органов и техническое редактирование и подготовка для размножения официальных отчетов о заседаниях и сессиях;