Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Простой

Примеры в контексте "Easy - Простой"

Примеры: Easy - Простой
We may start with an easy issue and build up confidence before moving on to more complex ones. Мы можем начинать с простой проблемы и, создав атмосферу доверия, переходить к более сложным.
Prince Yeohwi isn't an easy opponent. Царевич Ёхви - не простой противник.
Not all organizations have such an easy or logical way of assigning overhead costs. Не все организации используют такой простой и логичный подход к распределению накладных расходов.
The interface for this needs to be very easy to understand (intuitive) and to afford maximum ease of use and maximum functionality. При этом необходимо иметь очень простой для понимания интерфейс (интуитивный), предоставляющий пользователю максимальные удобства и возможности.
The optical disk system, now being expanded to accommodate increasing user demand, offers easy, high-speed electronic access to United Nations documents. Система оптических дисков, которая в настоящее время расширяется в целях удовлетворения растущего спроса потребителей, обеспечивает простой, высокоскоростной электронный доступ к документам Организации Объединенных Наций.
The Equal Opportunities Ombudsman has devised a quick and easy method for evaluating work demands called Steps to Pay Equity. Омбудсмен по вопросам равных возможностей разработал быстрый и простой метод оценки требований к трудовой деятельности, названный "Шаги навстречу равному вознаграждению за труд".
That is not an easy task, for it requires our common efforts to create civilized norms for our relations. Эта задача не является простой, поскольку для ее решения нам необходимо приложить общие усилия в целях выработки цивилизованных форм наших отношений.
In view of its complicated nature, the fight against terrorism will not be easy. Учитывая ее комплексный характер, борьба с терроризмом будет не простой.
This is not an easy situation; there are still dangers. Ситуация на местах не является простой: она по-прежнему сопряжена с риском.
Sport is an easy and relatively inexpensive way of engaging the energies of youth in a positive and constructive manner. Спорт - это простой и относительно недорогой способ направить энергию молодежи в позитивное и конструктивное русло.
Whatever list is agreed upon, it must allow for the possibility of easy updating, taking into account new developments in technology. Какой бы список ни был согласован, он должен допускать возможность простой процедуры обновления с учетом новых разработок в области технологий.
The constantly upgraded capacity of Internet lines allows for easy and efficient access to the database from any site anywhere in the world. Постоянно растущие возможности Интернета обеспечивают простой и эффективный доступ к базе данных из любого района мира.
We are conscious that European integration is not an easy process; on the contrary, it is a long and difficult path. Мы понимаем, что Европейская интеграция не простой процесс; наоборот, это очень длительный и трудный путь.
Mr. PIKIS said that an automatic system was simple and easy. Г-н ПИКИС говорит, что система автоматической ротации является простой и удобной в использовании.
This will not be an easy or simple task. Это не будет ни легкой, ни простой задачей.
The procedure for filing a complaint should be easy and simple. Процедура подачи жалобы должна быть легкой и простой.
That will not be a simple or easy task. Эта задача не будет простой или легкой.
A monthly water balance model for forest soils applied on IM sites is an example of a simple, easy model. Примером простой и несложной модели является модель месячных водных балансов для лесных почв, применяющаяся на участках КМ.
It shall be easy to replace the light source. Должна быть обеспечена возможность простой замены источника света.
It needs to be clear, simple and easy to communicate. Она должна быть четкой, простой и легкой для изложения.
The European Central Bank is now pursuing a very easy monetary policy. Европейский банк сейчас следует очень простой кредитно-денежной политике.
Actually exporting them required that the market entry conditions be fulfilled, which was not an easy task. Однако для налаживания их реального экспорта необходимо выполнить условия выхода на рынки, что является отнюдь не простой задачей.
In this respect, I must say that this is not an easy discussion. В этом связи должен отметить, что это не простой вопрос.
There is no single easy formula to meet all the many challenges facing Africa. Не существует единой простой формулы для выполнения многочисленных стоящих перед Африкой сложнейших задач.
It also provides a relatively easy aggregation method at the regional level. Кроме того, она обеспечивает относительно простой метод агрегирования на региональном уровне.