Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Простой

Примеры в контексте "Easy - Простой"

Примеры: Easy - Простой
And I guess being a Doctor would look easy to somebody who never even finished High School... Видимо, работа врача выглядит очень простой для того, кто даже не закончил среднюю школу.
They are simple in appearance and easy to understand. У них простой внешний вид, они легки для понимания.
It would be transparent, simple, and easy to administer. Она является прозрачной, простой и легкой в управлении.
It's actually easy to tell if your house is haunted. Простой способ узнать, есть ли в доме приведения.
Finally, Blackberry support has been improved with easy support for tethering. Наконец, поддержка устройств Blackberry была улучшена за счёт простой привязки.
That is an easy order on this flight. Это - простой приказ для этого рейса.
In some ways, bringing Dwight home was the easy part. Привезти Дуайта домой было самой простой частью.
I don't think suicide is ever the 'easy' option. Я не думаю, что самоубийство - простой выход.
Like as I said, he is not an easy person... Я ж говорил, он не простой человек...
Anyway, here's an easy one. В любом случае, вот простой вопрос.
If you don't mind, I'd like to do a quick, easy, noninvasive test... Если Вы не возражаете, я бы хотела провести быстрый, простой, неинвазивный тест...
OK, the basic step is very easy. Ок, основной шаг очень простой.
That turned out to be not such an easy task. Что оказалось не такой простой задачей.
Stop waiting for life to be easy. Хватит ждать, что жизнь будет простой.
The next one isn't going to be so easy. Следующая загадка будет не такой простой.
Being safe or being afraid is an easy choice for most. Быть в безопасности или бояться для большинства простой выбор.
You make your job look so easy. В вашем исполнении ваша работа кажется такой простой.
Considering how charred the skull is, facial reconstruction won't be easy. Учитывая то, как обгорел его череп, реконструкция лица будет не простой.
You may not know this, but I'm a really easy man. Ты наверняка не в курсе, но я очень простой человек.
I concede that the reform of such an Organization is no easy task and requires the assistance of one and all. Я признаю, что реформа такой Организации не является простой задачей и её проведение требует помощи всех и каждого.
And I would like to say that life was totally easy with them. Спешу заявить, что жизнь с дедушкой и бабушкой была простой и лёгкой.
But I do want to say you are not making this easy. Но, я хочу сказать, Вы не делаете это простой задачей.
You wouldn't respect me if I made it easy on you. Ты бы перестал меня уважать, будь я простой добычей.
The assessment formula should be simple, easy to apply and objectively reflective of the capacity to pay. Формула начисления взносов должна быть простой, легкой в применении и должна объективно отражать платежеспособность государств.
There is no simple view of the family, and no easy definition of family policy. Не существует простой точки зрения на семью и не легко определить политику в отношении семьи.