Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Простой

Примеры в контексте "Easy - Простой"

Примеры: Easy - Простой
At present, I U3 on the browser has replaced it, and more than Firefox, and Opera should be easy to use many of the most important thing is fast! В настоящее время я U3 в браузере заменил его, и больше, чем Firefox, и опера должна быть простой в использовании многих самое главное быстро!
It's more ideological than practical, but it turns out it's an easy question. Это больше вопрос идеологии, чем практики, но, на самом деле, это простой вопрос.
airBalticMobi mobile application is an easy and convenient way to get to know airBaltic. Мобильное приложение airBalticMobi - это простой и удобный способ получать информацию об airBaltic.
Convinced of the relevance of UNITAR's mandate and the quality of the performance it delivers, the Member States could consider such a specific, easy and low-cost measure as a contribution to solving the problem of long-term financing of the Institute. Будучи убежденными в актуальности мандата ЮНИТАР и качественности осуществляемой им деятельности, государства-члены могли бы рассмотреть вопрос о такой конкретной, простой и недорогостоящей мере, как участие в решении проблемы долгосрочного финансирования Института.
It's more ideological than practical, but it turns out it's an easy question. Это больше вопрос идеологии, чем практики, но, на самом деле, это простой вопрос.
Despite the end of the cold war, accelerating disarmament and conversion had not been easy and had led to complicated social and economic problems, as costs were often borne before any benefits became apparent, difficulties arose in converting defence companies, and unemployment often rose. Несмотря на окончание "холодной войны", задача ускорения процесса разоружения и конверсии оказалась не столь простой и породила сложные социально-экономические проблемы, поскольку до получения каких-либо плодов зачастую требуются издержки, при конверсии оборонных предприятий возникают трудности и нередко растет уровень безработицы.
In a world in which crises are more complex than ever, where the resolution of conflicts often favours the use of the force and violence, ensuring international peace and security, as is done by the United Nations, is no easy task. В мире, в котором кризисы становятся как никогда ранее сложными, где для урегулирования конфликтов все чаще прибегают к применению силы и насилию, обеспечение мира и безопасности, как это делает Организация Объединенных Наций, является отнюдь не простой задачей.
CandiWeb is being used, in its initial implementation, to centralize existing information about elections and candidatures, providing a secure website that is easy to use and to which relevant parties can directly post information. На начальном этапе внедрения этого веб-сайта использовалось программное обеспечение "CandiWeb", которое позволило свести воедино информацию о выборах и кандидатах, а также создать надежный и простой в использовании веб-сайт, позволяющий соответствующим участникам непосредственно размещать свою информацию.
Regarding performance appraisal systems, he noted that, owing to the diverse nature of work conducted by departments of the Secretariat, the task of standardizing performance appraisal was not an easy one. Касательно систем служебной аттестации он отметил, что в силу многообразного характера работы, проводимой департаментами Секретариата, задача стандартизации процесса служебной аттестации является не простой.
When selecting additional indicators, aim to ensure, first of all, that they provide for the objective assessment of developments in a form that is easy to understand, and that they produce time-series data to demonstrate trends and evaluate progress. При выборе дополнительных показателей стремиться, прежде всего, обеспечивать, чтобы они позволяли получать объективную оценку изменений в простой для понимания форме и чтобы на их основе можно было составлять временные ряды для иллюстрации тенденций и анализа прогресса.
Tracy, you want to destroy the goodwill you have so you can go back to your easy TV job? Трейси, ты хочешь уничтожить свою репутацию, чтобы ты смог вернуться к прежней простой работе на телевидении?
While he appreciated the work done to gather further information on the national civil services of Germany, Singapore and Switzerland, FICSA also recognized that, even with the best cooperation from national civil services, the gathering of necessary information was not always an easy task. Он выразил признательность за проделанную работу по сбору дополнительных данных о национальных гражданских службах Германии, Сингапура и Швейцарии, но в то же время ФАМГС признала, что даже при максимальном содействии национальных гражданских служб сбор необходимой информации не всегда является простой задачей.
reduc.in offers easy Web site services shrink, you can set a password to open the frequency, period of use, etc., so that users can more efficient use of shrinking URLs, while the service also provides a picture upload function, but also very useful. reduc.in предлагает простой веб-сайте услуги термоусадочная, вы можете установить пароль для открытия частоту, период использования и т.д., так что пользователи могут более эффективно использовать сокращение URL, когда служба также предоставляет функцию загрузки фотографий, но и очень полезно.
urlTea is an easy to use website shorten the service, the service and other URL shortening services are a little bit different places, urlTea web site can be generated by the back of ? urlTea является простой в использовании сайт сократить обслуживание, сервис и другие услуги URL сокращения являются немного разные места, urlTea веб сайт может быть порождена задней ?
Linux Mint is a community-driven Linux distribution based on Debian and Ubuntu that strives to be a "modern, elegant and comfortable operating system which is both powerful and easy to use." Linux Mint - развиваемый сообществом дистрибутив Linux, основанный на Ubuntu и Debian, который ставит целью предоставить пользователю «современную, элегантную и удобную операционную систему, которая одновременно является мощной и простой в использовании».
Also to be considered is the principle that actual compensation to the beneficiary should not be lower than reimbursement by the United Nations, and the requirement that whatever system is applied should be easy and economical for the United Nations to administer. Кроме того, следует учитывать принцип, в соответствии с которым фактический размер компенсации бенефициару должен быть не ниже размера возмещения, предоставляемого Организацией Объединенных Наций, и требование в отношении того, чтобы любая применяемая система была для Организации Объединенных Наций простой и экономичной в использовании.
We are fully aware of the close and complex links between terrorism, organized crime, drug trafficking, illegal exportation of natural resources, and the illegal trafficking and easy availability of small arms and light weapons. Мы всецело осознаем существование тесных и сложных взаимосвязей между терроризмом, организованной преступностью, оборотом наркотиков, незаконным вывозом природных ресурсов и незаконным оборотом и простой доступностью стрелкового оружия и легких вооружений.
From this point of view, an application which is user-friendly, i.e. does not require any special training or skills from its users and is easy to use, should meet the following criteria: С этой точки зрения удобная для пользователя прикладная программа, т.е. программа, для использования которой пользователям не требуется иметь какой-либо специальной подготовки или навыков и которая является простой в обращении, должна удовлетворять следующим критериям:
Easy day for everyone concerned, then. Простой день для всех заинтересованных, в таком случае.
This will not be an easy or straightforward effort, because in most cases it is very much an imposition on vendors to receive cheques they can do nothing with in Somalia. Это не является легкой и простой задачей, поскольку в большинстве случаев получение чеков для поставщиков является крайне обременительным, так как они не могут ничего сделать с ними в Сомали.
For an organization with an EMS in place, fulfilling the requirements to participate in ISO 14001 may be relatively easy. For others however, implementing and maintaining an EMS involves a complex and time-consuming documentation process. Для организации, уже имеющей СУП, соблюдение требований для участия в ИСО 14001 может оказаться довольно простой задачей, тогда как для других компаний создание и обеспечение функционирования СУП может быть связано со сложным и требующим значительного времени процессом обработки и подготовки необходимой документации.
They never make it easy, do they? А японцы простой техники не делают.
A site simple and easy to use, built with logic in which even the less experienced Internet will not have difficulty finding the news and looking for what will be useful to organize the holiday and find the best deals in the farm. Сайт простой и удобный, построенный с логикой, в которой даже менее опытных Интернет не будет трудно найти новости и ищет то, что будет полезно для организации отдыха и найти лучшие сделки на ферме.
Ms. Cartwright, while noting that Peru had made significant progress since 1993, said that adopting new legislation ensuring equality for women was the easy part; ensuring that the legislation was implemented and changing attitudes was more difficult. Г-жа Картрайт, отметив, что Перу добилась значительного прогресса с 1993 года, говорит, что принятие нового закона, обеспечивающего равенство женщин, является простой задачей; более сложной задачей является обеспечение осуществления этого закона и изменение подходов.
Well... The gang and I are always pondering... how to do better... and we thought of... creating some obstacles, because... the course was a bit easy, to make it more demanding. Ну... мы все думали... как сделать его лучше... и подумали, что надо сделать маршрут чуть сложнее, а то он слишком простой.