Английский - русский
Перевод слова Eastern
Вариант перевода Западной

Примеры в контексте "Eastern - Западной"

Примеры: Eastern - Западной
AUC perpetrated incidents such as these in eastern Antioquia, Chocó and Putumayo, although they did not get much coverage in the media. Такая практика, которая не получает сильного резонанса в средствах массовой информации, применялась АУК в западной части департамента Антьокия, а также в департаментах Чоко и Путумайо.
Broadly speaking there is a West-East gradient in the change in population numbers and rates, with some of the largest negative birth-death balances prevailing in eastern parts of the region. Другими словами, между Западной и Восточной Европой существует дисбаланс в том, что касается изменения численности населения и показателей фертильности и смертности, причем в восточных частях региона отмечаются наиболее высокие показатели негативного соотношения между числом рождений и смертей.
The Commission reported that it had coordinated regional leadership, proposal-writing and team-building workshops in the eastern Atlantic and western Indian Ocean regions. По сообщениям МОК, она провела скоординированную серию семинаров по развитию лидерских качеств, составлению предложений и организации работы в группах в регионах Восточной Атлантики и западной части Индийского океана.
Although there had been previously thought to be two subspecies, separated in distribution by the Nullarbor Plain, genetic studies have not revealed any significant difference between the eastern and western populations. Хотя ранее считалось, что тонкохвостый поссум имеет два подвида, генетические исследования не выявили каких-либо существенных различий между восточной и западной популяциями.
Steadily deteriorating relations between Matthew Kantakouzenos, who now ruled eastern Thrace, and John V Palaiologos, who resided in western Thrace, sowed the seeds for the resumption of the civil war. Постоянно ухудшающиеся отношения между Матфеем, правившим Восточной Фракией, и Иоанном V, находящимся в Западной Фракии, стали причиной возобновления гражданской войны.
While the Greeks from the islands settled mainly in the eastern states of the country attracting more Greek immigrants there, large portions of Macedonians were concentrated in western Australia. В то время как греки с островов селились в основном в восточных штатах страны, большие группы македонян были сконцентрированы в западной Австралии.
As a result, it was decided to use the division to reinforce the Second Army in western New Guinea and the eastern Netherlands East Indies (NEI)-which were under direct threat of attack-rather than send it to Mindanao. В результате было принято решение использовать эти дивизии для подкрепления японской 2-й армии в западной части Новой Гвинеи и в восточной части Голландской Ост-Индии, которые находились под непосредственной угрозой наступления, чем Минданао.
The distribution of Myxine glutinosa in the eastern Atlantic Ocean extends from the western Mediterranean Sea and Portugal to the North Sea, Skagerrak, Kattegat and the Varanger Fjord. Атлантическая миксина обитает в восточной Атлантике от западной части Средиземного моря и Португалии до Северного моря, Скагеррака, Каттегата и Варангер-фьорда.
In Kent, Oswine emerged as king, though only in eastern Kent; the western half of the kingdom was ruled by Swæfheard, son of Sæbbi, the king of Essex. В восточном Кенте королём стал Освин; западной половиной королевства управлял Свефхард, сын Себби, короля Эссекса.
In the western and central Pacific, recent analyses suggest that a significant increase of the present catch would be sustainable. In the eastern Pacific the stock appears to be slightly under-exploited. Как предполагает недавний анализ, существенное увеличение вылова желтоперого тунца в западной и центральной частях Тихого океана едва ли нарушит устойчивость его запасов.
The chronicles tell us that later, a tsar named Parnavaz ruled over a union of western and eastern Georgia which had its capital in Mtskheta (between 299 and 234 B.C.). Позднее, согласно древним хроникам, объединенной Западной и Восточной Грузией со столицей в Мцхета правил царь Парнаваз (между 299 и 234 годами до н.э.).
During the period 2009 - 2010, basic food baskets were distributed to a total of 11,218 indigenous families living in 309 communities spread across nine departments in the eastern region of Paraguay under the National Indigenous Peoples Programme. В период 2009-2010 годов базовые наборы продуктов питания в рамках этой программы были выданы 11218 семьям из 309 общин коренного населения, проживающих в девяти департаментах в западной части Парагвая.
The burden of road traffic injuries is higher in low- and medium-income countries in eastern and south-eastern Europe than in western Europe. Уровень дорожно-транспортного травматизма выше в странах Восточной и Юго-Восточной Европы с низким и средним уровнем доходов, чем в более экономически благополучных странах Западной Европе.
The vehicle had been parked on a tourist-crowded block at the eastern corner of 1 Astor Plaza (intersection of West 45th Street and Broadway), near the entrance to the Minskoff Theatre which was housing the musical The Lion King. Машины была припаркована вместе с множеством туристов в восточном углу небоскрёба Уан-Астор-Плаза (перекрёсток Западной 45-й улицы и Бродвея), вблизи ко входу в театр «Минскофф», где проходил показ мюзикла «Король лев».
Killeen expanded as it became an important shipping point for cotton, wool, and grain in western Bell and eastern Coryell Counties. Киллин продолжал расти, так как стал важным транспортным узлом для хлопка, шерсти, и зерна в западной части округа Белл и восточной части округа Корьел.
In the western area and the southern and eastern provinces (with the exception of Kailahun district), aid agencies have begun to reactivate programmes as they have benefited from improved security and access. В западной части страны и в южных и восточных провинциях (за исключением округа Каилахун) учреждения, занимающиеся оказанием помощи, вновь приступили к осуществлению своих программ благодаря улучшению обстановки в плане безопасности и расширению доступа к различным районам.
Ms. Riemann-Hanewinckel said that, while much had been accomplished by her Government in combating violence against women and children, the subject had been taboo for many decades in both the eastern and western parts of Germany. Г-жа Рейманн-Ханивинкель говорит, что, хотя ее правительство добилось многого в борьбе с насилием в отношении женщин и детей, многие десятилетия как в восточных, так и в западной частях Германии этот вопрос носил характер табу.
While the number of people living in absolute poverty had declined by more than 200 million since 1990, particularly in eastern Asia, in sub-Saharan Africa and western Asia poverty had actually increased. В то время как численность населения, проживающего в условиях абсолютной нищеты, с 1990 года сократилась более чем на 200 млн. человек, особенно в Восточной Азии, в странах Африки к югу от Сахары и Западной Азии общие масштабы нищеты фактически возросли.
Bringing the countries of the South Atlantic rim together in closer understanding and cooperation and by bridging a military-free and nuclear-free ocean to increase political, economic and cultural links between eastern South America and West African countries, can be warmly subscribed to. Сплочение стран южноатлантического региона, установление между ними более тесного взаимопонимания и сотрудничества путем превращения этой части океана в демилитаризованную и безъядерную зону в целях дальнейшего укрепления политических, экономических и культурных связей входящих в этот регион государств Южной Америки и Западной Африки вызывает чувство самого глубокого одобрения.
Here, my country is working on building desert roads to landlocked countries on two axes, one in eastern Libya and one in the west of the country. В рамках этого проекта наша страна строит в пустыне дороги, ведущие к странам, не имеющим выхода к морю, по двум направлениям: одна из них строится в восточной части Ливии, а другая - в западной части страны.
Following the completion of its construction, a tarmac road network from the western tip of North Caicos to the eastern tip of Middle Caicos will be built. После завершения ее строительства будет проложена асфальтовая дорога от западной оконечности Норт-Кайкос до восточной оконечности Мидл-Кайкос27.
Fillings window and doorways, a collar of intra domestic journey, a protection of balconies are replaced, entrances to rooms of the first floor in eastern and western parts of the southern facade of the building are arranged padding. Заменены заполнения оконных и дверных проемов, ворота внутридворового проезда, ограждения балконов, устроены дополнительных входы в помещения первого этажа в восточной и западной частях южного фасада здания.
In 2006, the venue was turned into an all-seater stadium, thus reducing the capacity down to 3,946 seats (2,498 at the eastern stand and 1,448 at the western stand). В 2006 году стоячие места были убраны, и вместимость сократилась до 2498 человек на восточной трибуне и 1148 человек на западной трибуне.
Martina Gille, a researcher specializing in children and young people, talks in the interview about young people's attitudes to life in western and eastern Germany and describes how the young generation views the political change... В интервью нашему журналу исследовательница молодежи Мартина Гилле рассказывает о жизненных установках молодежи в Западной и Восточной Германии и об оценке молодым поколением политического поворота 1989/90...
Spanning 2,600 kilometres from its western border with the Russian Federation to its eastern border with the People's Republic of China, the country lies at the very centre of the Eurasian continent. Республика раскинулась на 2600 км от западной границы с Россией до восточной границы с Китаем, располагаясь, таким образом, в самом центре Евразийского континента.