Английский - русский
Перевод слова Eastern
Вариант перевода Западной

Примеры в контексте "Eastern - Западной"

Примеры: Eastern - Западной
The Advisory Committee notes from paragraph 21 of the proposed budget that the structure of the Western Brigade and newly deployed Eastern Brigades does not contain any integral support elements. Ссылаясь на пункт 21 предлагаемого бюджета, Консультативный комитет делает вывод о том, что структура западной бригады и недавно развернутых восточных бригад не предусматривает каких-либо собственных подразделений поддержки.
We see no reason why this cannot be the case at the United Nations, considering that the divide between Eastern and Western Europe will become meaningless as the two converge. Мы не понимаем, почему это не может быть сделано и в Организации Объединенных Наций, с учетом того, что разделение между Восточной и Западной Европой станет бессмысленным после их конвергенции.
From 1923 onwards the league was split into Eastern and Western halves and Torquay United found themselves playing in the Western section. С 1923 года Южную Лигу разделили на Восточную и Западную секции, Торки Юнайтед играли в Западной секции.
This necessitated the move of the New Orleans Pelicans from the Eastern Conference's Central Division to the newly created Southwest Division of the Western Conference. Это потребовало перехода «Нью-Орлеан Хорнетс» из Центрального дивизиона восточной конференции в новосозданный Юго-западный дивизион западной конференции.
The lands between the Adriatic Sea and the Indus River form the Intermediate Region and are considered a bridge between Western and Eastern civilisations. Обширные территории, расположенные между Адриатическим морем и рекой Инд образуют Промежуточный регион, который выполняет роль своеобразного моста между Западной и Восточной цивилизациями.
Western Conference clubs will play each conference rival three times, and play once against each Eastern Conference club. Клубы Западной конференции провели по три игры друг с другом и по одной игре с каждым клубом Восточной конференции.
An intriguing fact to be noted is that Orientalism has been the only Western concept that was about a unified Eastern world and not about any specific region(s), but rather all of Asia together. Интригующий факт, который следует отметить, заключается в том, что ориентализм был единственной западной концепцией, которая касалась единого восточного мира, а не какого-либо конкретного региона (областей), а скорее всей Азии.
Hungary also warned that if Czechoslovakia refused this proposal, Hungary would demand arbitration (Italo-German in Western Slovakia, Italo-German-Polish in Eastern Slovakia and Subcarpathian Rus). Венгрия также предупредила, что если Чехословакия отвергнет предложение, то Венгрия потребует арбитража (итало-германского в западной Словакии и итало-германо-польского в восточной Словакии и Подкарпатской Руси).
The effects of the social welfare system are especially striking in Eastern Germany, where benefits are at Western German levels, despite lagging far behind in economic development. Особенно красноречиво эффект системы социального страхования проявляется в Восточной Германии, где льготы находятся на уровне Западной Германии, несмотря на значительное экономическое отставание.
By contrast, the small European states - whether in Eastern or Western Europe - have been much more flexible in responding to the challenges of the modern globalized economy. Напротив, малые европейские государства - будь то в Восточной или в Западной Европе - намного более гибко реагируют на проблемы современной глобализованной экономики.
Nevertheless, certain parts of Africa still remain far behind the other regions of the developing world in terms of IMRs, particularly Western, Middle and Eastern Africa. Несмотря на это, некоторые районы Африки, в частности регионы Западной, Центральной и Восточной Африки, по-прежнему отстают по показателю КМлС от других развивающихся регионов.
Like my colleagues in the Western Group and the members of the Eastern Group, the United States supports the quick and speedy acceptance of Slovakia into this CD body. Как и мои коллеги по Западной группе и члены Восточной группы, Соединенные Штаты выступают за быстрый и скорейший прием Словакии в состав членов этого форума.
On the contrary, all the facts seem to indicate that in certain areas of the southern Sudan, including the former state of Bahr al Ghazal and Western and Eastern Equatoria, it had deteriorated following intensive and regular bombardments of civilian targets by the Sudanese government forces. Наоборот, как представляется, все свидетельствует о том, что в некоторых южных районах Судана, в частности в древней провинции Бахр-эль-Газаль и в Западной и Восточной экваториальных провинциях, положение ухудшилось после интенсивных и регулярных бомбардировок гражданских объектов вооруженными силами суданского правительства.
Allowing ultra-nationalism to thrive in the Balkans encouraged racist ideologies to flourish elsewhere: in Eastern and Western Europe, in the Russian Federation and in Rwanda. Попустительство ультранационализму на Балканах создает условие для процветания расистских идеологий в других регионах: в Восточной и Западной Европе, в Российской Федерации и в Руанде.
Locking coordinates at 32.7 North latitude and 126.4 West longitude, on the Southern edge of Gimlus Valley on the Eastern Vydar plains. Передаю координаты для установки: 32.7 градуса северной широты, 126.4 градуса западной долготы.
These services have been extended to most countries in Asia and the Pacific, Africa, Latin America, Eastern and Central Europe, and some Western European countries. Эта деятельность осуществлялась в большинстве стран Азии и Тихого океана, Африки, Латинской Америки, Восточной и Центральной Европы и в некоторых странах Западной Европы.
The Convention was signed by all countries of Eastern and Western Europe and by Canada and the United States, and came into force in 1983. Конвенция была подписана всеми странами Восточной и Западной Европы, а также Канадой и Соединенными Штатами и вступила в силу в 1983 году.
Eastern Africa, Middle Africa and Western Africa remain the regions with by far the highest fertility in the world, ranging from 5.5 to 6.2 births per woman. В восточной, средней и западной частях Африки сохраняется самый высокий уровень рождаемости в мире - от 5,5 до 6,2 рождений на одну женщину.
Mortality decline was also impressive in Eastern Asia and Western Asia, where the regional average life expectancies are currently 71.0 years and 68.0 years, respectively. Снижение смертности весьма заметно также в странах Восточной и Западной Азии, где средняя вероятная продолжительность жизни по региону составляет соответственно 71,0 и 68,0 года.
Country visits for 2005 included Northern and Western Africa, Northern Europe and Southern and Eastern Africa. В 2005 году были осуществлены поездки в страны Северной и Западной Африки, Северной Европы и Южной и Восточной Африки.
IIHL further pointed out that the thirteenth European dialogue among experts from Eastern and Western Europe on the progressive development of humanitarian standards in Europe was held at Moscow from 12 to 14 June 1997. МИГП также указал, что 12-14 июня 1997 года в Москве состоялся тринадцатый европейский диалог экспертов из стран Восточной и Западной Европы по прогрессивному развитию гуманитарных норм в Европе.
Some 50 countries in Africa, Western and Eastern Asia, Latin America and Europe are being targeted for this interregional effort, for which four regional experts have been appointed. В рамках этой межрегиональной деятельности намечено охватить около 50 стран в Африке, Западной и Восточной Азии, Латинской Америке и Европе, для чего были назначены четыре региональных эксперта.
Our participation in demining operations in Kuwait, Cambodia, Angola, Eastern Slovenia and Western Sahara reflects our commitment to dealing with the crisis caused by the indiscriminate use of landmines. Наше участие в операциях по разминированию в Кувейте, Камбодже, Анголе, Восточной Словении и Западной Сахаре свидетельствует о приверженности Пакистана делу урегулирования кризиса, вызванного неизбирательным использованием наземных мин.
The primary flows involved children circulating between the countries of Western Africa and children trafficked from Eastern Africa to Southern Africa. Основные потоки продаваемых детей циркулируют между странами Западной Африки, а также из Восточной Африки в Южную Африку.
He welcomed the participation of various stakeholders in the meeting, including central and subnational environmental authorities from Eastern, South-Eastern and Western Europe and Central Asia, statistical agencies, business and industry, international organizations and NGOs. Он положительно оценил участие в работе совещания различных заинтересованных сторон, включая представителей центральных и субнациональных природоохранных органов из Восточной, Юго-Восточной и Западной Европы и Центральной Азии, статистических управлений, деловых и промышленных кругов, международных организаций и НПО.