Don't worry, B, I bumped into him earlier and I got you your money back. |
Не переживай Би, я столкнулся с ним недавно и забрал твои деньги. |
Did your girlfriend tell you... that I called earlier? |
Не знаю, сказала ли Ваша подружка, но я звонила недавно... |
Amanda went over to his place earlier for lunch, but she should be back by now to take over baby duty. |
Аманда недавно ушла к нему на ланч, но она уже должна была вернуться, чтобы заняться ребенком. |
You said, earlier, that you would bet good money he had killed before. |
Недавно вы сказали, что готовы поспорить на то, что он убивал и прежде. |
He telephoned earlier, and Tom's gone off to a political meeting, so I'm afraid it's just us. |
Он позвонил недавно, а Том отправился на политическое собрание, поэтому, боюсь, здесь только мы. |
I bumped into this kid earlier, and I don't know where he is, but... |
Я столкнулся с одним тут недавно, и я не знаю где он, но... |
That young man who was here earlier... what was his name? |
А этот молодой человек, что недавно был здесь, как его зовут? |
I saw - Glenn Close I saw earlier. |
Я видела Гленн Клоуз - видела её недавно. |
He had a bad argument with Uncle Gustav earlier. |
Поссорился недавно с дядей Густавом. Ругались, словно дикари. |
But I just wanted to bring you the brochure on that accounting seminar that I was telling you about earlier. |
Я только хотела отдать вам брошюру семинара бухгалтеров, о котором я вам рассказывала недавно. |
I didn't tell you who I nearly bumped into earlier. |
Я говори тебе с кем я недавно столкнулся? |
You're not still thinking about earlier, are you? |
Ты же не думаешь все еще о том, что недавно случилось? |
We've seen it before with the poisoning of Halloween candy and most recently with the Slenderman case in Wisconsin earlier this year. |
Мы уже сталкивались с этим при отравлении сладостей в Хеллоуин и, совсем недавно, в деле Слендермена в Висконсине в начале этого года. |
I have some on from earlier today. |
Я недавно сварила, немного осталось. |
Justin Lydecker, son of recently deceased billionaire Douglas Lydecker, was arrested earlier this evening in connection with a grisly string of murders in the Phoenix area. |
Джастин Лайдекер, сын недавно убитого миллиардера Дугласа Лайдекера, сегодня вечером был арестован по подозрению в совершении серии этих ужасных убийств в Фениксе. |
Your husband was in here earlier, and that's exactly what he ordered. |
Недавно заходил ваш муж, и заказывал то же самое. |
I actually smelt someone with some on earlier. |
Я недавно унюхал кого-то, кто им надушился. |
I called earlier about getting the yogurt tested? |
Я недавно звонила вам по поводу проверки йогурта. |
Actually he just text messaged me earlier to tell me that apparently my mom is having a baby. |
Кстати, он недавно написал мне, чтобы сообщить, что, по всей видимости, моя мама заводит ещё ребенка. |
It's fell away now, but... there was a flying gale earlier. |
Сейчас ветра нет, но... недавно был сильный шторм. |
I saw you earlier at home also. |
Недавно, например, у меня дома. |
Little piece of shawarma I had earlier. |
Маленький кусочек шаурмы, которую я ела недавно |
You know how earlier today I asked you to help me freeze myself? |
Ты помнишь, как недавно я просил тебя помочь заморозиться? |
My mom called earlier, and I wanted to text her back, but my battery died. |
Мне мама звонила недавно, и я хотела отправить ей смс, но телефон разрядился. |
Since its economic reforms had taken effect one year earlier, Ukraine had made substantial progress, and the Government had just reaffirmed macroeconomic stabilization as one of its priorities. |
Со времени кардинальных экономических реформ в Украине, начавшихся год назад, удалось существенно продвинуться по пути к рыночной экономике, и совсем недавно правительство вновь подтвердило, что макроэкономическая стабилизация является одним из его основных приоритетов. |