| You know, I saw your father earlier. | Ты знаешь, я видел твоего отца недавно. |
| He was here earlier, but he left to do some work. | Он был здесь недавно, но ушел, чтобы доделать какую-то работу. |
| We had a tip earlier this year from a walk-in - a private investigator named Blake Calamar. | Недавно мы получили сведения от добровольца - частного сыщика по имени Блэйк Каламар. |
| He telephoned earlier, but you were in a meeting. | Он звонил недавно, но вы были на встрече. |
| Well, I saw him earlier. | Ну, Я видел его недавно. |
| In earlier times these were also produced in Great Britain. | Недавно подобные изделия обнаружены и в Великобритании. |
| He got away from us earlier tonight. | Недавно ему удалось уйти от нас. |
| Some of your friends stopped by my place earlier completely unannounced. | Твои друзья заглянули ко мне недавно, и без приглашения. |
| Although he did eat a piece of plastic fruit earlier. | Хотя он съел кусок пластикового фрукта недавно. |
| Might even be where they made the truck bomb that went off earlier this month. | Может быть, это здесь они заминировали фургон, который взорвался недавно. |
| On the desk which I tidied earlier. | На столе, который я недавно прибрал. |
| An investigator from the law firm stopped by earlier. | Следователь из юридической фирмы приходил недавно. |
| Remember that sensation you had about helping people earlier? | Вспомни чувство, которое у тебя было, когда ты недавно помогала людям? |
| I saw you on the news earlier. | Я видел тебя недавно в новостях. |
| Look, Hopper's sister was in here earlier repeating the same thing. | Сестра Хоппера недавно была здесь и повторяла то же самое. |
| Well, that woman you were making eyes at earlier. | Ну, это та дама, которой ты недавно строил глазки. |
| No, actually, I saw his dad earlier. | Не, вообще-то, я видел его папашу недавно. |
| Well, we reconnected earlier this year on jury duty. | Мы встретились недавно на суде присяжных. |
| So not sure if Paxton told you, but we brought a perp in earlier. | Не знаем, сказал ли вам Пакстон, мы недавно привели преступника. |
| You know, there was a fella in here earlier, asking about you. | Вы знаете, недавно здесь был парень спрашивал о тебе. |
| I saw siegfried parking it earlier on. | Я видела, как Зигфрид ее недавно парковал. |
| It's about the operation we discussed earlier, sir. | Об операции, которую мы недавно обсуждали, сэр. |
| But I was thinking of you earlier. | Кстати, недавно я вспоминал о тебе. |
| Yes, we did, but, you know, after what happened earlier... | Да, но, знаешь, из-за того что произошло недавно... |
| I haven't slept, and there were some drinks earlier. | Я не спала, и немного выпила недавно. |