Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Dude - Приятель"

Примеры: Dude - Приятель
Dude, you can't keep me off the bus just 'cause you didn't like our reporting. Приятель, ты не можешь выкинуть меня из автобуса просто потому, что тебе не понравился репортаж.
Dude, we'll pick you up at 7. Слышишь, приятель, мы заезжаем за тобой в 7:00.
Dude, you asked me to find out about a criminal, all right? Приятель, ты просил меня разузнать насчет преступления, так ведь?
Dude... You got to go lighter on the rake. Приятель... не дави так сильно на отмычку.
Dude, you're not going off alone. Приятель, ты не пойдешь туда один!
Dude. When have I ever forgotten the pie? Приятель, когда я забывал про пирожки?
Dude, how many Tuesdays did you have? Enough. Приятель, сколько вторников у тебя было?
Dude, when we get back to LA, there's someone I want to set you up with. Приятель, когда вернемся в ЛА, я тебя кое с кем познакомлю.
Dude, what are you drawing on my car? Приятель, что ты рисуешь на моей машине?
Dude, I've told you a hundred times, that was the siren talking, not me. Приятель, я сто раз тебе говорил - это было заклятье сирены, а не я.
Dude, what are you thinking? Приятель, о чем ты думал?
Dude, why don't you just ask Anne out? Приятель, а почему бы тебе просто не пригласить ее.
Dude, have you seen any master fuse around? Приятель, ты тут случайно предохранитель не видел?
Wait! Dude, what the hell are you doing? Подожди, приятель, что, черт возьми, вы делаете?
Dude, how could you not have told me you got married? Держи. Приятель, почему ты не сказал, что женился?
Dude, it's totally at the point where, like, it could be any of us. Приятель, это тот случай, когда это может быть любой из нас.
Dude, I have to get to Alex's before she leaves for class, okay? Приятель, мне нужно застать Алекс, до того, как она отправится на занятия, хорошо?
Dude, do you know what sweatpants are like to women? Приятель, ты хоть знаешь, что треники означают для женщин?
Dude, don't they know we're at a movie? Приятель, они разве не в курсе, что мы в кино?
Dude, if you could parlay what you're doing here out there, You're going to be huge. Приятель, говорю тебе, если ты смог преуспеть здесь, тебя ждёт фурор.
Dude, you've been up what, like, 20 hours? Приятель, ты не спал уже около 20 часов?
That was epic, dude. Всё равно это было грандиозно, приятель.
She's alive, dude. Ну так она жива и здорова, приятель.
You might as well own it, dude. Живи как хочешь, приятель.
Life's tough, dude. А жизнь сложная штука, приятель.