Dude. They're just people. |
Приятель, они всего лишь люди. |
Dude, you want this to be perfect, man. |
Приятель, ты хочешь, чтобы это было идеально. |
Dude, if you ever take off like that again... |
Приятель, еще раз вот так исчезнешь... |
Dude, you did something to her. |
Приятель, ты точно с нею что-то сделал. |
That way you know if the dude is her dude or some dude. |
И ты узнаешь, ее ли это парень, или просто приятель. |
Dude, it's a deserted road. |
Приятель, это - пустынная дорога. |
Dude, give me the info. |
Приятель, дай мне ее координаты. |
Dude, you have no idea. |
Приятель, ты себе не представляешь. |
Dude, there's no job. |
Приятель, не было никакой работы. |
Dude, I just made a mistake on the application. |
Приятель, я всего лишь сделала ошибку в заявлении. |
Dude, I don't just snap my fingers and he's out. |
Приятель, я не могу просто щелкнуть пальцами, и он вышел. |
Dude, I need to talk to you. |
Приятель, мне надо с тобой поговорить. |
Dude, we've read each one of your story books. |
Приятель, мы уже прочли все твои книжки. |
Dude. You were in there forever. |
Приятель, ты был там вечность. |
Dude, I am so lost right now. |
Приятель, мне кажется, я заблудился. |
Dude come on, you're making the we folk look bad. |
Приятель, перестань, ты выставляешь нас не в лучшем свете. |
Shizzow Dude, you need to get a sense of humor. |
Приятель, тебе не хватает чувства юмора. |
No. Dude, you reek. |
Нет, приятель, от тебя воняет. |
Dude, he lives in Cleveland. |
Приятель, он живёт в Кливленде. |
Ted: Dude, Relax - it's for Marissa Heller. |
Приятель, успокойся, это для Мариссы Хеллер. |
Dude, this is me you're talking to. |
Приятель, ты ведь со мной говоришь. |
Dude, your mom's the school veep. |
Приятель, твоя мамаша - заместитель директора. |
Dude, you're, like, covered in paint. |
Приятель, ты как бы весь в краске. |
Dude, you already owe me three. |
Приятель, ты уже должен мне трижды. |
Dude, we're the red state cast from hell. |
Приятель, да мы просто исчадия ада. |