Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Dude - Приятель"

Примеры: Dude - Приятель
What are you talking about, dude? Приятель, о чем ты говоришь?
And I like you, dude. И ты мне тоже нравишься, приятель
Bart, dude, everybody's dead, OK? Барт, приятель, все мертвы, понимаешь?
Your stomach is how it happened, dude! [Мадбад] Все из-за твоего аппетита приятель!
Look dude, I'm training for the LA marathon, alright? Слушай, приятель, я тренируюсь для участия в марафоне, ясно?
No, I see what you're doing, dude. Аа, теперь я понял, что ты делаешь, приятель
You should just... you should just go, dude. Давай уже... иди, приятель.
I... I've never been to a concert before, dude. Я никогда не был на концерте, приятель
So, like, what's the plan with the cameras, dude? Так что за план с камерами, приятель?
Come on dude, let's go! Давай же, идём, приятель!
Can you believe she expected me to squire her around town... while the dude sits at home in swaddling clothes? Можешь представить, она считает, что я должен ухаживать за ней в городе... пока ее приятель сидит дома в пеленках?
If this dude's bad enough to sink a whole ship, those barrels could be anywhere by now. Если наш приятель сумел, потопить целый корабль так почему он не мог утащить бочки?
"don't care that you're not into cats, I'm getting in your lap, dude." "плевать, что тебе на нравятся кошки, я в любом случае влезу к тебе на колени, приятель"
Dude, stiffs are calling people all over town. Да? - Приятель, мертвяки звонят людям по всему городу.
Dude, you can't seriously be thinking of meeting this guy unarmed. Приятель, даже не думай встречаться с этим парнем без оружия.
Dude. You're not helping me. Приятель, сейчас ты не помогаешь мне.
Dude, I'm barely keeping that thing alive. Приятель, я с трудом поддерживаю ему жизнь.
Dude, your leg's not supposed to bend like that. Приятель, твои ноги не должны так сгибаться.
Dude, you addressed that to chief Vick. Приятель, ты адресовал это шефу Вик.
Dude, you got to stay with him. Приятель, ты должен пойти с ним.
Dude, I'm not under her spell. Приятель, я не под заклятьем.
Dude, before you embarrass yourself, I would just... Приятель, прежде, чем ты опозоришься, я просто...
Dude, all that's waiting for me in Bluebell is the Truitts' bucket list and a very angry boyfriend. Приятель, в Блубелле меня ожидает лишь список братьев Труитт и очень рассерженный парень.
Dude, just ask the question that you want the answer to. Приятель, просто задай вопрос, который ты хочешь спросить.
Dude, you know I have two moms. Приятель, знаешь, у меня две мамы.