Английский - русский
Перевод слова Drug
Вариант перевода Наркотик

Примеры в контексте "Drug - Наркотик"

Примеры: Drug - Наркотик
This isn't even a drug, really. Это даже не наркотик, на самом деле.
I've told you, he's like a drug. Я говорила тебе, что он, как наркотик.
Sara had a considerable level of zolpidem in her system - a sleep drug that is associated with all sorts of bizarre sleepwalking behaviors. У Сары был значительный уровень золпидена в организме - усыпляющий наркотик, который связан со всеми видами странного поведения при лунатизме.
The vault had already been compromised, and a drug called Laudanol was stolen. В хранилище уже проникли и выкрали новый наркотик под название лауданол.
See, that night on the lake, people were doing this new designer drug called Utopium. Той ночью на озере, люди употребляли новый синтетический наркотик - Утопиум.
So, you think someone paid Chris Jacoby to take whatever drug we found in his system. Итак, ты считаешь, кто-то заплатил Крису Якобе, чтобы он взял, какой-то наркотик, что мы нашли в его организме.
But coffee was the drug of choice for England in the 17th century. Кофе - вот главный наркотик Англии в 17 веке.
Right now, everybody just thinks it's a new street drug, but the wider this breaks... Сейчас все думают, что это новый уличный наркотик, но чем шире эти выбросы...
Ketamine's a Class C drug. It's illegal. Кетами, наркотик Класса С. Нелегальный.
So love really is a drug. Так любовь на самом деле наркотик.
No, it is just a terrible, awful drug. Нет, это просто ужасный, страшный наркотик.
Greed is his drug and his weakness. Жадность - его наркотик и его слабость.
So you never intended to make an analogue drug. То есть вы не имели намерения производить аналогичный наркотик.
Are men in their twenties the new designer drug? Может 20-летний мальчик - наркотик нового поколения?
For a drug that kills you that fast? На наркотик, который тебя прикончит?
Did he tell you how the drug worked? Он рассказал Вам, как работает наркотик?
But Abby here tells me that any drug like that would've been out of your system by now. Но Эбби сказала мне, что любой наркотик такого типа уже бы вышел из организма к этому моменту.
That cloud, it's like some kind of drug? Это облако, как какой-то наркотик?
The drug that makes people eat each other's faces? Наркотик, который заставляет людей есть друг другу лица?
And it was like a drug, you know? Знаешь, это было как наркотик?
Did tyler lose the power once the drug wore off? Тайлер потерял свою способность, когда не принял наркотик?
Caffeine is a gateway drug, you know? Кофеин - это наркотик, ты знаешь?
Any drug that would increasethe metabolic rate this much requires massive amountsof electrolytes, simple and complexcarbohydrates. Подобный наркотик ускорит обмен веществ так, что понадобится много электролитов, простых и сложных углеводов.
How did the drug find its way into the general campus population? Как же наркотик попал в главную часть кампуса?
Drug or no drug, I know who you are. Наркотик, не наркотик, я знаю, кто ты.