The drug he used is federally controlled. |
Наркотик, который он использовал, находится под федеральным контролем. |
Strongest drug I'm on is double macchiato. |
Сильнейший наркотик, который я употребляю - двойной маккиато. |
And alcohol is probably the worst drug of all. |
А алкоголь - вероятно худший наркотик их всех. |
The level of an illicit drug market at which the drug is sold in bulk, to be sold on to consumers at a later stage. |
Уровень рынка запрещенных наркотиков, на котором соответствующий наркотик продается крупными партиями для последующей перепродажи потребителям. |
Every drug affects every person differently, yet somehow this unsub is able to make his drug affect 3 completely dissimilar people exactly in the same way. |
Любой наркотик влияет на каждого человека по-разному, но наш субъект каким-то образом смог создать тот, что воздействовал на трех абсолютно разных людей одинаково. |
The drug acts like a false signal, disrupting the normal flow of information. |
Наркотик действует как ложный медиатор, нарушая нормальный поток информации. |
The drug was freely available and everyone joined in its ritualized consumption. |
Наркотик был доступен и все объединялись в ритуальном употреблении. |
And when you administer to yourself a drug which you know is affecting you by giving... producing a chemical transformation in the brain. |
Когда вы принимаете наркотик, который, вы знаете, воздействует на вас создавая... вызывая химическую трансформацию в мозгу. |
We had a line on Blue Paradise... this new designer drug just hitting the street. |
У нас намечалась партия "Синего Рая"... это - наркотик новой разработки, который только появился на улицах. |
He's picking a drug that's known for its euphoric effect. |
Выбирает наркотик, известный своим эффектом эйфории. |
The drug aside, this is a completely different M.O. |
Не учитывая наркотик, совсем другой образ действий. |
My card says you have to take the drug. |
Моя карта говорит, ты должен принять наркотик. |
The drug that unloads here is a merchandise. |
Наркотик, который сюда привозят, - это товар. |
I couldn't handle a drug like that right now. |
Я бы не выдержал такой наркотик сейчас. |
25D-NBOMe has been sold as a street drug since 2010 and produces similar effects in humans to related compounds such as 25I-NBOMe and 25C-NBOMe. |
25D-NBOMe продается как уличный наркотик с 2010 года и производит эффекты аналогичные родственным соединениям, таким как 25I-NBOMe и 25C-NBOMe. |
Because there's only one mind-expanding drug that this man enjoys, and that's called school. |
Потому что существует только единственный расширяющий сознание наркотик, который нравится этому мужчине, и называется он школа. |
It's a bit like a drug, to be honest. |
Похоже на наркотик, если честно. |
He altered the chemistry of your brain like a drug. |
Он подействовал на химические реакции в твоём мозге, как наркотик. |
He's still alive, but the drug they use is too strong. |
Он еще жив, но наркотик слишком сильный. |
It's affectionately known as "the devil's breath"... basically the scariest drug on the planet. |
По-другому называются "дыхание дьявола"... По сути самый страшный наркотик на планете. |
But at high doses, the drug causes disorientation, hallucinations, convulsions and, ultimately, death. |
Но в больших дозах наркотик вызывает дизориентацию, Галлюцинации, судороги и, в конечном счете, смерть. |
He says it's a drug that keeps people in chains. |
Он говорит, это наркотик, который удерживает людей в цепях. |
I don't even know why we're helping find an addictive drug for our mean girlfriends. |
Я даже не знаю, зачем мы помогаем найти вызывающий привыкание наркотик для наших грубых девушек. |
He brought me the drink with the drug in it. |
Он купил мне напиток, в котором был подмешан наркотик. |
Is that the new drug lingo? |
Это что, какой-то новый наркотик на жаргоне? |