| The drug he used is federally controlled. | Наркотик, который он использовал, находится под федеральным контролем. | 
| Strongest drug I'm on is double macchiato. | Сильнейший наркотик, который я употребляю - двойной маккиато. | 
| And alcohol is probably the worst drug of all. | А алкоголь - вероятно худший наркотик их всех. | 
| The level of an illicit drug market at which the drug is sold in bulk, to be sold on to consumers at a later stage. | Уровень рынка запрещенных наркотиков, на котором соответствующий наркотик продается крупными партиями для последующей перепродажи потребителям. | 
| Every drug affects every person differently, yet somehow this unsub is able to make his drug affect 3 completely dissimilar people exactly in the same way. | Любой наркотик влияет на каждого человека по-разному, но наш субъект каким-то образом смог создать тот, что воздействовал на трех абсолютно разных людей одинаково. | 
| The drug acts like a false signal, disrupting the normal flow of information. | Наркотик действует как ложный медиатор, нарушая нормальный поток информации. | 
| The drug was freely available and everyone joined in its ritualized consumption. | Наркотик был доступен и все объединялись в ритуальном употреблении. | 
| And when you administer to yourself a drug which you know is affecting you by giving... producing a chemical transformation in the brain. | Когда вы принимаете наркотик, который, вы знаете, воздействует на вас создавая... вызывая химическую трансформацию в мозгу. | 
| We had a line on Blue Paradise... this new designer drug just hitting the street. | У нас намечалась партия "Синего Рая"... это - наркотик новой разработки, который только появился на улицах. | 
| He's picking a drug that's known for its euphoric effect. | Выбирает наркотик, известный своим эффектом эйфории. | 
| The drug aside, this is a completely different M.O. | Не учитывая наркотик, совсем другой образ действий. | 
| My card says you have to take the drug. | Моя карта говорит, ты должен принять наркотик. | 
| The drug that unloads here is a merchandise. | Наркотик, который сюда привозят, - это товар. | 
| I couldn't handle a drug like that right now. | Я бы не выдержал такой наркотик сейчас. | 
| 25D-NBOMe has been sold as a street drug since 2010 and produces similar effects in humans to related compounds such as 25I-NBOMe and 25C-NBOMe. | 25D-NBOMe продается как уличный наркотик с 2010 года и производит эффекты аналогичные родственным соединениям, таким как 25I-NBOMe и 25C-NBOMe. | 
| Because there's only one mind-expanding drug that this man enjoys, and that's called school. | Потому что существует только единственный расширяющий сознание наркотик, который нравится этому мужчине, и называется он школа. | 
| It's a bit like a drug, to be honest. | Похоже на наркотик, если честно. | 
| He altered the chemistry of your brain like a drug. | Он подействовал на химические реакции в твоём мозге, как наркотик. | 
| He's still alive, but the drug they use is too strong. | Он еще жив, но наркотик слишком сильный. | 
| It's affectionately known as "the devil's breath"... basically the scariest drug on the planet. | По-другому называются "дыхание дьявола"... По сути самый страшный наркотик на планете. | 
| But at high doses, the drug causes disorientation, hallucinations, convulsions and, ultimately, death. | Но в больших дозах наркотик вызывает дизориентацию, Галлюцинации, судороги и, в конечном счете, смерть. | 
| He says it's a drug that keeps people in chains. | Он говорит, это наркотик, который удерживает людей в цепях. | 
| I don't even know why we're helping find an addictive drug for our mean girlfriends. | Я даже не знаю, зачем мы помогаем найти вызывающий привыкание наркотик для наших грубых девушек. | 
| He brought me the drink with the drug in it. | Он купил мне напиток, в котором был подмешан наркотик. | 
| Is that the new drug lingo? | Это что, какой-то новый наркотик на жаргоне? |