| Your drawing is an interesting visual portrayal of yourself. | Ваш рисунок - очень интересный автопортрет. |
| But I think my drawing is quite lifelike. | А мне кажется, что рисунок очень похож. |
| There, you see a drawing. | Вот, вы можете увидеть рисунок. |
| It's a pity I didn't keep that drawing. | Ты знаешь, так жалко, что я не взял тот рисунок. |
| I want that drawing, Vickie. | Мне нужен этот рисунок, Вики. |
| You know, it's not just the drawing. | Знаешь, это не просто рисунок. |
| Imagine this is the best drawing of a human brain you have ever seen. | Представьте, что это лучший рисунок рук человека, который вы видели. |
| You didn't say there was a drawing. | Ты не говорил, что там был рисунок. |
| It was a kid's drawing, Joyce. | Это был детский рисунок, Джойс. |
| There's also a drawing of a little dog. | Ещё здесь рисунок - маленький пёсик. |
| I think this drawing means something special. | Думаю, этот рисунок имеет особое значение. |
| I want to show you a drawing, Olivia. | Я хочу показать тебе рисунок, Оливия. |
| This doesn't make any sense it's the drawing of a dead camel. | А дальше непонятное что-то, рисунок дохлого верблюда. |
| The drawing could also be taken as depicting Mohammad as a violent, or rather intimidating or scary, figure. | Этот рисунок можно было бы также истолковать как изображающий Мухаммеда агрессивным или даже страшным человеком. |
| Where'd you get my drawing? | Да. Где ты взял мой рисунок? |
| They seem to create a pattern, a drawing. | Мне кажется, здесь что-то складывается, какой-то рисунок. |
| That's your mom's favorite drawing. | Твоя мама очень любит этот рисунок. |
| Figure 1 after paragraph 6.2.1.2, the drawing should be limited to the height of 1.2 m. | Рисунок 1 после пункта 6.2.6.1.2, диаграмму следует ограничить высотой 1,2 метра. |
| So, Chelsea, I have the drawing that you made for sergeant Benson. | Итак, Челси, ты нарисовала рисунок для сержанта Бенсон. |
| When I picked up this drawing the sun was shining. | Я здесь что-то искал, поднял рисунок, и тут засветило солнце. |
| This drawing doesn't think I'm old. | Этот рисунок не думает что я стар. |
| Look, he even included a drawing of the child they never had together. | Посмотрите, он даже вложил рисунок ребенка, которого у них уже не будет. |
| Maybe that's what the drawing means. | Возможно, именно это означает рисунок. |
| It's Shabbat today, drawing is forbidden. | Сегодня Шаббат, а рисунок запрещенный. |
| This drawing isn't much to go on, sir. | Боюсь, этот рисунок не сильно поможет, сэр. |