| Handsome in the drawing, but even better in real life. | Рисунок неплохой. но в реальной жизни я гораздо лучше. |
| We need to analyze the work, talk about why a drawing is successful or not. | Мы должны анализировать работу, рассуждать, почему рисунок вышел удачным или нет. |
| She has been working on a drawing all day. | Она никак не может закончить рисунок целый день. |
| He taught painting and drawing for 31 years. | Здесь София также преподавала рисунок и живопись на протяжение 31 лет. |
| That is, if Hill's conjecture is correct, then the drawing of this graph that minimizes the number of crossings is a two-page drawing. | То есть, если гипотеза Хилла верна, то рисунком этого графа, минимизирующего число пересечений, является двухстраничный рисунок. |
| The prevailing style of painting is distinguished by several conventional drawing and composition, the interest for the transmission of color and light and air. | Сложившийся стиль живописи отличают несколько условные рисунок и композиция, интерес к проблемам передачи колорита и световоздушной среды. |
| I took the drawing to show him. | Я принёс и показал ему рисунок. |
| Lazarus Spengler, to whom Luther wrote his interpretation below, sent Luther a drawing of this seal. | Лазарус Шпенглер, которому Лютер написал своё нижепредставленное истолкование, послал Лютеру рисунок этой печати. |
| Exports your presentation or drawing and sets the export options. | Экспортирует презентацию или рисунок и задает параметры экспорта. |
| You can drag-and-drop an object from the gallery into a text document, spreadsheet, drawing, or presentation. | Можно перетащить объект из галереи в текстовый документ, электронную таблицу, рисунок или презентацию. |
| In the beginning there was only one department, in which architectural drawing and design were taught. | Первоначально в образовательном учреждении был только один отдел, в котором преподавались архитектурный рисунок и дизайн. |
| This is the day I drew the drawing. | Тот самый день, когда я нарисовал тот рисунок. |
| I know you didn't burn the drawing. | Я знаю, что ты не сжег тот рисунок. |
| That drawing you did of the homeless man? Hoo-hoo. | Этот ваш рисунок с бездомным человеком... |
| Better hurry and finish your drawing... before the new folks move in. | Тебе стоит поторопиться и закончить рисунок пока не въехали новые хозяева. |
| This drawing... says you're still breathing. | Но этот рисунок скажет, дышишь ли ты ещё. |
| Kind of a bad drawing though. | Рисунок, правда, убогий какой-то. |
| Other than that, this drawing is all we have. | И этот рисунок - всё, что у нас на него есть. |
| That drawing doesn't seem to be the most convincing evidence. | Этот рисунок не самое убедительное доказательство. |
| Maybe this is a drawing of Golden Grove, just underneath it. | Может, это рисунок Золотой Рощи, но под землей. |
| Just like his drawing, the circle in the circle. | Как его рисунок, круг внутри круга. |
| If I win, my mallard drawing will be on official United States postage. | И если я выиграю, мой рисунок кряквы. станет официальным почтовым сбором Соединенных Штатов. |
| Leave Diana's drawing... we'll keep trying to figure it out. | Оставьте рисунок Дианы... мы попытаемся разобраться. |
| It's basically a child's drawing. | По сути дела, это детский рисунок. |
| When the director saw that drawing, he thought it was great. | Когда режиссёр увидел этот эскиз, он подумал, что рисунок хорош. |