| The drawing got smeared, I had to draw a new one. | Рисунок получился размазанным. Я должна нарисовать новый. |
| I myself host a life drawing class at the Village Hall. | Я сам провожу занятия - рисунок с натуры. |
| No, you were insulting your drawing. | Нет, это ты сам оскорбил свой рисунок. |
| You just said it was your drawing. | Ты только что сказал, что это твой рисунок. |
| I've never seen that drawing before, but... | Я никогда не видел этот рисунок, но... |
| Well, I just wanted to bring him this drawing from his grandson. | Я всего лишь хотела передать этот рисунок от его внука. |
| The drawing is rough, but... | Рисунок, конечно, не очень вышел. |
| In any normal family, a drawing like that would have brought everyone together. | Любую нормальную семью такой рисунок сплотил бы вместе. |
| I mean, she thinks she drew the drawing. | В смысле, она считает, что это ее рисунок. |
| This drawing... it's familiar. | Этот рисунок... кажется мне знакомым. |
| I put my child's drawing of a red heart in the window of my living room. | Я должен поместить рисунок моего ребенка "красное сердце" в окно в своей гостинной. |
| That drawing was from the Hellfire Club, the den of sin. | Этот рисунок из Клуба Преисподней, логова греха. |
| In the English version the lower drawing is a repetition of the upper one. | В английском варианта стандарты нижний рисунок абсолютно идентичен верхнему. |
| But too many strokes make the drawing dirty and divert attention from the subject. | Но слишком большое количество штрихов делает рисунок грязным и слишком отвлекает внимание от главного объекта. |
| The strokes on the drawing will get wider and blurred on edges. | Рисунок будет рисоваться более широкими и размытыми по краям штрихами. |
| Our drawing will be symmetrical to this line. | Наш рисунок будет симметричным к этой линии. |
| Our drawing represents an object of 20mm thickness worked on in a depth of 5mm. | Наш рисунок представляет объект толщиной 20mm, обработанный в глубину на 5mm. |
| Call AKVIS Sketch and select image settings for a pencil drawing convertion. | Вызовем плагин AKVIS Sketch и подберем настройки конвертации изображения в карандашный рисунок. |
| The original photo will be transformed into a pencil drawing with default parameters. | Исходная фотография будет преобразована в карандашный рисунок с заданными по умолчанию значениями параметров. |
| Whether a picture, a drawing, a visual or even a photo all proposals are welcome. | Будь то фотография, рисунок, видео-или даже фото все предложения приветствуются. |
| It is easy to use and allows you to get a realistically looking drawing in few seconds. | Sketch очень прост в использовании, и с его помощью вы за несколько секунд можете получить реалистичный рисунок. |
| In this example we will show the procedure of changing a photo of a wolf into a pencil drawing. | В этом примере мы покажем процесс превращения фотографии волка в карандашный рисунок. |
| All artworks created by Rusudan Petviashvili in one technique: drawing performed without detaching from the sheet, in one-touch. | Все работы Русудан Петвиашвили выполнены в одной технике: рисунок нанесен без отрыва от листа, в одно касание. |
| Tone drawing - a means to organize color. | Тоновый рисунок - средство организовать цвет. |
| The complete graph K5 has a RAC drawing with straight edges, but K6 does not. | Полный граф K5 имеет РПУ рисунок с прямыми рёбрами, а вот K6, нет. |