Английский - русский
Перевод слова Drawing
Вариант перевода Рисуешь

Примеры в контексте "Drawing - Рисуешь"

Примеры: Drawing - Рисуешь
The same one I always see you drawing in class. То же самое, что я всегда вижу, ты рисуешь в классе.
I know that now walks drawing, so... О, мы увидели, что ты рисуешь, так что...
I used to watch you drawing at that table. Я смотрела, как ты рисуешь за этим столом.
She says that you were... drawing horses in your math book. Сказала, что ты рисуешь лошадей в тетради.
It's incredible how good you've gotten at drawing, Mike. Поразительно, как ты хорошо рисуешь, Майк.
Artie, are you drawing me? Арти, ты что, меня рисуешь?
You're not just drawing a bunch of apples on a platter. Ты ведь рисуешь не тарелку яблок или фруктов.
Why are you drawing this, Ethan? Почему ты это рисуешь, Итан?
Umm, what are you drawing? Эй, что это ты рисуешь?
So, Danny, you still drawing? Ну, Дэнни, все рисуешь?
It'd be good if you could take life drawing. Неплохо, на самом деле, если рисуешь с натуры.
That isn't me you're drawing. Это не я, что ты рисуешь?
And drawing maps to Uriel's grave! И рисуешь карту к могиле Уриэля.
Why are you drawing pictures of guns, Caleb? Почему ты рисуешь ружья, Калеб?
Let me guess, you're drawing them because you're thinking about using them. Дай угадаю, ты рисуешь их, потому что думаешь об их использовании.
You may hate looking at cars, but you're decent at drawing them. Хоть ты и ненавидишь рассматривать машины, но ты их хорошо рисуешь.
Are you drawing my whole face this time? На этот раз ты рисуешь все мое лицо?
hello£ What are you drawing there£ ally? Привет! Что ты рисуешь, Элли?
Tell me what you're drawing. Скажи мне, что ты рисуешь?
All you do is drawing these retarded figures every day. Почему ты целыми днями рисуешь уродцев?
Aren't you pretty good at drawing, like... animals and warriors and stuff? Ты вроде неплохо рисуешь, типа... животных и воинов и всякое?
And I said, "So, what are you drawing?" Я спросил у него: "и что же ты рисуешь?"
A creature is making your friends tear themselves apart, you're drawing protection symbols to try to stop him, and unless you want us to make your day truly chomp nard, you'd better start talking. Существо заставляет твоих друзей разрывать себя на части, ты рисуешь защитные символы, чтобы его остановить, и если ты не хочешь, чтобы мы превратили твой день в ад, лучше начинай говорить.
And he got real quiet, and I said, "Will, what are you drawing?" Он сразу притих... Я переспросил у него: "Уилл, что ты рисуешь?"
You know, he got all excited, and he was like, "Well, what have you been drawing?" вы знаете, он очень заволновался и спросил: "Ну так что ты рисуешь?"