By the way, my church had its raffle drawing yesterday. |
Кстати, вчера моя церковь провела розыгрыш лотереи. |
The tournament was held in two stages: qualifying games in the subgroups and the final part, drawing places from 1 to 6. |
Турнир проводился в два этапа: отборочные игры в подгруппах и финальная часть, розыгрыш мест с 1 по 6. |
Players that made an application for participation in the tournament are signed in automatically; drawing takes place first Thursday of every month. |
Игроки, подавшие заявку на участие в турнире автоматически на него подписаны; розыгрыш в первый четверг каждого месяца. |
For larger jackpots, the drawing sometimes is moved to Times Square, with New York Lottery announcer Yolanda Vega co-hosting. |
В случае особо больших джекпотов розыгрыш иногда переносится в Нью Йорк на площадь Тайм Сквер, с дополнительной ведущей Иоландой Вега. |
The drawing of the Belarusian national sports lottery "SUPERLOTO" is held in the Republic of Belarus to raise extra funds for the development of sport and physical culture, including the Olympic movement. |
Розыгрыш Белорусской национальной спортивной лотереи «СУПЕРЛОТО» проводится в Республике Беларусь с целью получения дополнительных средств на развитие физкультуры и спорта, в том числе Олимпийского движения. |
The first championship of Ferghana valley was held in 1914, the Championship of the Uzbekistan SSR began to be played since 1926, and the drawing of the Uzbekistan SSR Cup began to be carried out since 1939. |
Первый чемпионат Ферганской долины был проведен в 1914 году, чемпионат Узбекской ССР начал разыгрываться с 1926 года, а розыгрыш Кубка Узбекской ССР стал проводиться с 1939 года. |
A comparison is then made for compliance of the lottery tickets with the selection criteria for admission to participate in the drawing of the second stage of the draw, and the second stage of the draw is drawn. |
Затем проводят сравнение на соответствие критериям отбора для допуска к участию в розыгрыше второго этапа тиража лотерейных билетов, и проводят розыгрыш второго этапа тиража. |
Then it was drawing of Chivas bottles and invitations to the golf tournament on the snow in Switzerland on the stage. |
На сцене дальше был розыгрыш бутылок Чиваса и приглашения на турнир по гольфу на снегу в Швейцарию. |
For all participants there will be drawing of free of charge travel from FEERIE. Hall 3, Conference Room 13. |
Среди всех присутствующих будет проведен розыгрыш бесплатного путешествия от компании «ФЕЕРИЯ» Конференц-зал 13, павильон 3. |
We pushed around for an hour and then witnessed the prize drawing from Chivas. |
Потолкались где-то час и начался розыгрыш призов от этой Чивас. Главный приз разыгрывал Энди. |