Chassis (if any) (overall drawing): |
1.4 Шасси (в случае наличия) (общий чертеж): |
And that night was the first time I showed anyone my first drawing of it. |
И эта ночь была самой первой, когда я показал кому-то свой первый чертеж того здания. |
I have to get this drawing done by tomorrow. |
Я должна закончить чертеж к завтрашнему дню. |
Before production begins, a detailed drawing is made for each of the walls. |
Перед началом изготовления для каждой стены выполняется детальный чертеж. |
You must only open this drawing and load kitoX-infotools-idea.vlx file before edit session. |
Вам нужно только открыть этот чертеж и загрузить файл kitoX-infotools-idea.vlx перед редактированием. |
The drawing has two dimensions, we want the third one. |
Чертеж имеет два измерения, а надо учитывать и третье. |
Brake geometry, attach dimension drawing as follows: Drum brakes see fig. |
Геометрическая схема тормоза; приложить чертеж с указанием следующих размеров: рис. |
Description and drawing: Other systems: |
Описание и чертеж: 4.2.11.2.6 Другие системы: |
A drawing showing the area of the part of the seat back, verified by the energy dissipation test, shall be enclosed. |
Должен прилагаться чертеж с указанием площади элемента спинки сиденья, проверенного на предмет диссипации энергии. |
Description and drawing of the hydrogen storage system: |
3.9.1.1 Описание и чертеж системы хранения водорода: |
Written description and/or drawing of the OBD off-board communication interface (6) |
Письменное описание и/или чертеж бортового коммуникационного интерфейса БД системы(6) |
Method or system of regeneration (if applicable) (comprehensive description and/or drawing): |
4.4 Метод или система регенерации (всеобъемлющее описание и/или чертеж): |
she's got a detailed drawing from luthorcorp. |
У нее детальный чертеж с логотипом Луторкорп |
1.2. Dimensional drawing of the whole vehicle: |
1.2 Масштабный чертеж всего транспортного средства: |
5.1.2. a drawing showing the mathematical model of the superstructure, |
5.1.2 чертеж, на котором представлена математическая модель силовой структуры, |
Half old the drawing, deriving of rare a moment of ócio in the office. |
Половинная старая чертеж, выводить редкого момент ócio в офисе. |
Well, I made a drawing of the whole place showing the hills. |
Я сделал чертеж всего этого места, включая холмы... |
Design drawing of packaging and closures (if necessary, photographs); |
чертеж конструкции тары и затворов (в случае необходимости - фотографии); |
Place of installation (include drawing(s)) |
2.6.5 Место установки (включая чертеж(и)) |
Written description and/or drawing of the malfunction indicator (MI): |
2.1.2 Описание и/или чертеж индикатора неисправностей (ИН): |
Chassis (if any) (overall drawing):. |
2.4 Шасси (если таковое имеется) (общий чертеж): |
9.1. Description and/or drawing of the exhaust manifold: |
9.1 Описание и/или чертеж выпускного коллектора:. |
Table and drawing of radio interference control equipment:. |
Схема и чертеж оборудования подавления радиопомех: |
3.2.3. a drawing of the specific component, sufficiently detailed and on an appropriate scale, |
3.2.3 достаточно подробный чертеж элемента специального оборудования, выполненный в соответствующем масштабе; |
A drawing is only two-dimensional. We have to indicate the third dimension. |
Чертеж имеет два измерения, а надо учитывать и третье. |