Английский - русский
Перевод слова Draw
Вариант перевода Нарисовать

Примеры в контексте "Draw - Нарисовать"

Примеры: Draw - Нарисовать
Maybe there's someone who could draw the face of the person who stole the phone? Возможно, кто-то может нарисовать портрет человека, укравшего телефон?
Do you want me to draw you a picture? Может, вам еще картинку нарисовать?
Just as best practices offer a vision of the human settlement of the future, the Indicators Programme is intended to help draw a picture of the present. Если наиболее эффективные методы позволяют взглянуть на перспективу развития населенных пунктов, то "Программа показателей" призвана помочь нарисовать картину сегодняшнего дня.
Are you willing to draw a mustache on your finger as a conversational icebreaker? Хочешь нарисовать усы на пальце, чтобы разрушить лёд беседы?
The fixtures of each group were decided based on the respective draw position of each team, which was decided by drawing a ball with position numbers 1-4. Приспособления каждой группы были определены на основе соответствующих ничья позиция каждой команды, на котором было принято решение нарисовать шар с номеров позиций 1-4.
If I must draw a woman, what do I do? Если мне надо нарисовать женщину, то что я делаю?
What else was I supposed to draw your face on? А на чем ещё я должна была его нарисовать?
Wyatt, could you draw it for us, what you saw? Уайет, ты не мог бы нарисовать то, что видел?
You know, they had a drawing there and all that, but I'm not sure who decided how to join the dots, 'cause anyone can draw a pentagram on a map. Ты знаешь, они нарисовали все это, но я не уверен, кто решил как соединить точки, потому что каждый может нарисовать пентаграмму на карте.
You want to write it down, draw it, shape it in clay? Хочешь написать это, нарисовать, сделать статуэтку?
You could draw me a picture, about what you saw that day, with your dad, Ты можешь нарисовать мне картинку того, что ты видел в тот день, с твоим папой,
All I know is that she goes in his class, and then she feels like she has to draw him without his clothes on. Все, что я знаю, это - то, что она, входя в его класс, чувствует что должна нарисовать его без одежды.
He also had her idealised in art; the Scottish artist Gavin Hamilton was commissioned to draw her in chalk in the neo-classical style, whilst Hugh Douglas Hamilton painted a flattering portrait in a tiara. Он также идеализировал её в искусстве; шотландскому художнику Гэвину Гамильтону было поручено нарисовать её мелом в неоклассическом стиле, в то время как Хью Дуглас Гамильтон нарисовал лестный портрет на тиаре.
Purcell helped to draw the cover art for Zak McKracken and the Alien Mindbenders, then helped with the character animations in Indiana Jones and the Fate of Atlantis. Перселл помог нарисовать обложку игры Zak McKracken and the Alien Mindbenders, а затем помог нарисовать анимацию персонажей игры Indiana Jones and the Fate of Atlantis.
Could you draw a picture of what you think the word might be? Вы можете нарисовать то, что по-вашему означает слово?
Now, I could also draw lines on this map which represent the paths of beams of light from the past, if they arrived here, now, in this lecture theatre. А ещё я мог бы нарисовать на карте линии, изображающие пути лучей света из прошлого, которые прибыли в этот момент, сюда, в эту аудиторию.
Well... it feels like it's night-time and... there's a thunderstorm and I'm standing on a hillside... and I've been asked to draw a map of the valley below. Ну будто бы сейчас ночь и гроза и я стою на склоне горы и меня попросили нарисовать карту долины, лежащей внизу.
Let me try to draw a clearer picture of the challenges we face and the tasks ahead of us with respect to the protection of civilians by discussing the sources, types and duration of threats to civilians in armed conflict. Позвольте мне попытаться нарисовать более четкую картину тех проблем, с которыми мы сталкиваемся, и тех задач, которые стоят перед нами в связи с защитой гражданских лиц, посредством охарактеризования источников, видов и продолжительности угроз гражданским лицам в вооруженном конфликте.
Sid, the feldman boy wants to draw you, and we need that squire of yours to help set up the party! Сид, сынок Фельдманов хочет нарисовать тебя, и нам не помешает помощь твоего оруженосца в подготовке к празднику!
Ju last week, there was a full moon, and you were like, "if I want to see a white circle, I can draw one on a piece of paper." На прошлой неделе, было полнолуние, и ты сказала: "Если я захочу посмотреть на белый круг, я могу нарисовать один на листке бумаги".
He told me, Nobody has to tell me what I should draw. Он сказал мне: "Никто не должен был говорить мне, что именно я должен нарисовать."
For the group Dih4 above, we could draw a line between a2 and e since (a2)2 = e, but since a2 is part of a larger cycle, this is not an edge of the cycle graph. Для группы Dih4 выше мы можем нарисовать ребро между a2 и e, поскольку (a2)2 = e, но a2 является частью большего цикла, так что ребро не проведено.
For example, to draw the solution set of x + 3y < 9, one first draws the line with equation x + 3y = 9 as a dotted line, to indicate that the line is not included in the solution set since the inequality is strict. Например, чтобы нарисовать решение х + Зу < 9, сначала проводим прямую с уравнением x + 3y = 9 (пунктирная линия), чтобы показать, что прямая не принадлежит области решений, поскольку неравенство строгое.
I tried to make Snoopy. Figured he's easy to draw, and what kid doesn't like Snoopy, right? Я пытаюсь нарисовать Снупи - думала его легко нарисовать, и разве Снупи не нравится детям, так?
and it could be a higher dimensional doughnut which is hard to draw and even harder to eat, but it could be that there are even more curled-up extra dimensions in this way, and that, what this illustrates is that И это может быть пончик более высокого измерения, и это сложно нарисовать, и еще труднее съесть, но может быть, есть еще более свернутые дополнительные измерения на этом пути, и таким образом, чтобы проиллюстрировать это,