Английский - русский
Перевод слова Draw
Вариант перевода Нарисовать

Примеры в контексте "Draw - Нарисовать"

Примеры: Draw - Нарисовать
Why can't I just draw her with wings? Почему я не могу просто нарисовать её с крыльями?
The pictures of you are great, but I have to go one step further and draw more than your hands. Ты на картине прекрасно получилась, но я должна сделать шаг дальше и нарисовать тебя более в другом положении.
Look. When you left, I tried to draw one of these, memory flashes, as you call them. Слушай, когда ты ушел, я попытался нарисовать одно из воспоминаний.
Don't forget to draw me on the other side, Rafe! Не забудь нарисовать меня с другой стороны, Рейф!
If you draw a picture on it with wax pencil, you can, using a special ink, take an almost unlimited number of copies from it. Если на нём нарисовать что-нибудь восковым карандашом можно, используя специальные чернила, сделать неограниченное число копий с этого рисунка.
I couldn't remember if he had a goatee or not, so I asked them to draw two, one with and one without. Не могла вспомнить, была у него бородка или нет, и я попросила их нарисовать два, один с ней, а другой без.
So that's why you told me to draw nine tails? Так вот почему ты просила нарисовать именно девять хвостов?
Can you draw what you're seeing? Можешь нарисовать то, что видишь?
Can you draw what you saw? Можете нарисовать, что вы увидели?
Why don't you draw him? Почему бы тебе его не нарисовать?
They light up the land, but only for a few seconds, not long enough to draw the map. Они освещают землю, но лишь на несколько секунд, которых не хватает, чтобы нарисовать карту.
It's many years since I lived there, but I could draw maps of our castle from memory. Я жил там очень давно, но мог бы по памяти нарисовать карту замка.
Why don't you draw Doraemon? Почему бы тебе не нарисовать Дораэмона?
Man: And who asked you to draw it? И кто тебя попросил нарисовать это?
Users need only to understand how to find their area of interest and to draw a polygon of that area in the map. Пользователям необходимо только знать, каким образом делимитировать интересующий их район и нарисовать многоугольник данного района на карте.
If you have a minute, I could draw it. Но я бы мог и нарисовать.
You can take her and then draw her, or whatever you do. Вы можете её нарисовать, или сделать что-нибудь с ней ещё.
Please, could you draw me a hippopotamus? Пожалуйста, не могли бы вы нарисовать мне гиппопотама?
Except they didn't have time to draw a treasure map, so instead they made this painting the map. Только у них не было времени нарисовать карту, поэтому они сделали её из этой картины.
Yeesh. You must not be able to always draw people completely accurately at the risk of offending them, I imagine. Не всегда получается нарисовать кого то так точно, чтобы не обидеть, я так думаю.
You can draw only a dream turn. а один ход можно нарисовать только одну мечту.
So why don't you draw me a map to your balloon? Так почему бы тебе не нарисовать мне карту к твоему шару?
I cannot reach a pen for me to draw the line 0 Я не может достичь пера чтобы нарисовать линию
GOODlE: Let me draw it for you! Дайте мне нарисовать вам все это!
Instead of jumping you, he'll ask you to draw him a sheep. Вместо того, чтобы тебя поджарить, он попросит нарисовать барашка, так?