You can draw your simple stick figure, and then it collaborates with you to create, sort of, like, a post-war German etching. |
Вы можете нарисовать схематичную фигурку, а потом он помогает создать что-то вроде послевоенной немецкой гравюры. |
But if you draw a clrcle wlth a compass and a blg fat marker... a thick outl ine wiI I make it seem perfect. |
Если нарисовать круг при помощи компаса и маркера... толстая граница круга заставит думать что он идеален. |
Okay, would you mind you just like draw something, and turn on page 2., because this is not enough to fit... |
Тога попробуй нарисовать что-то сама на 2й странице, потому что этого не достаточно... |
I tought I'd have to scare you. so that you would draw the tails. |
Я решила, что напугаю тебя и заставлю нарисовать хвосты. |
The next was to draw a picture of L's face on the prison wall, but... |
Но как можно нарисовать кого-то, кого не знаешь. |
But if you draw a circle with a compass and a big fat marker... a thickoutlnewill make it seem perfect. |
Если нарисовать круг при помощи компаса и маркера толстая граница круга заставит думать что он идеален. |
So I'd like to draw a little car here - I'll just do thisvery quickly - and put a big tire on him. |
Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь. Япросто сделаю это очень быстро. И поставлю большие шины нанеё. |
We asked people to draw what it was that they saw. But here there was no sheep-like criteria. |
Мы просили нарисовать людей то, что они увидели, но не требовали, чтобы «овца походила на овцу». |
I've been trying all day to draw some... profound conclusions about living fourscore years. |
Я весь день пытался нарисовать что-нибудь... что бы отразило, каково это - прожить 80 лет. |
) or draw it anew on any part of the image, thus analyzing different parts of the photo. |
) или нарисовать заново (двойной щелчок левой кнопкой мыши) в любой части изображения, анализируя тем самым разные участки фотографии. |
Spyro: Shadow Legacy utilizes many of the Nintendo DS functions, the player can draw symbols on the touchpad with the stylus to cast spells. |
В Spyro: Shadow Legacy используются различные функции Nintendo DS: в частности, стилусом можно нарисовать символы на тачпаде, скастовав таким образом заклинание. |
Had Leonardo wanted to draw the Vitruvian NBA Player, he would have needed a rectangle and an ellipse, not a circle and a square. |
Если бы Леонардо захотел нарисовать Витрувианского игрока НБА, ему бы понадобились треугольник и овал, а не круг и квадрат. |
The participants had to draw an AKVIS mascot (it must be a horse). |
Необходимо было нарисовать талисман компании "АКВИС" - лошадку! |
Though the icons which have the 16x16 size are simple visually, it is very difficult to draw them as the number of pixels is too little and a designer have no space to show his fantasy. |
Несмотря на свою визуальную простоту иконки размером 16×16 очень трудно нарисовать, так как количество пикселей слишком мало, чтобы «развернуться». |
In order to save money by eliminating the need for model sheets, Bakshi let animator John Sparey draw some of the first sequences of Fritz. |
Чтобы сэкономить деньги путём отказа от раскадровки, Бакши позволил художнику-мультипликатору Джону Спейри нарисовать несколько начальных сцен с Фрицем. |
It is difficult to depict zero groups of two, or to emphasize the nonexistence of a leftover object, so it helps to draw other groupings and to compare them with zero. |
Трудно изобразить нулевые пары или показать отсутствие нечётного остатка, поэтому удобным будет нарисовать другие группы и сравнить их с нулём. |
Since not a single person was able to get a good look at his face, it's currently difficult to draw his picture montage. |
Поскольку никто не смог его разглядеть, будет очень трудно нарисовать его портрет. |
Or do you need me to draw it in crayon, like usual? |
Или мёлками нарисовать, как обычно? |
And there's this reference to "Le Petit Prince" where the narrator asks the prince to draw a sheep. |
Приведу пример из «Маленького Принца», когда принц просит рассказчика нарисовать ему овцу. |
Right, but she also needs a program that encourages kids, you know, to skin their knees every once in a while, or draw pictures that they could put up on the refrigerator... |
Верно, но еще ей нужна программа, которая благоприятна детям; где они могут ободрать себе коленки, нарисовать картинку, которую потом можно повесить на холодильник... |
Drag the square to the required position or draw it anew on any part of the image (double click with the left mouse) to analyse the corresponding area. |
Контур можно перетащить или нарисовать заново в любой части изображения (двойной щелчок левой кнопкой мыши), анализируя тем самым разные участки фотографии. |
However, on his blog, the artist Humberto Ramos notes that he was instructed to draw Xavin taking different genders depending on the situation, even when not plot-necessary. |
Однако в своем блоге художник Умберто Рамос отмечает, что ему было поручено нарисовать Ксавина, занимающего разные полы в зависимости от ситуации. |
This guy figured out how to get the computer to draw with two pens at once: you know, you, pen, do this, and you, pen, do this. |
Этот парень понял, как приказать компьютеру нарисовать двумя ручками одновременно: типа: ты ручка рисуешь то-то, ты-то. |
Unable to express emotion, Banpei will at times use a permanent marker to draw what he is feeling on his face: a tear for sadness, a furrowed brow, and clenched teeth for anger. |
Банпэй не способен выразить эмоции, поэтому временами он использует маркер, чтобы нарисовать чувства на своём лице: слёзы грусти, оскал, если он зол. |
And then what happens is, sometimes I absolutely can't draw or I can't compose at all, and then it's like there's too much on your mind. |
Иногда при этом совершенно не получается ничего нарисовать или сочинить, и в эти минуты кажется, что в мыслях слишком много всего. |