| This is my client Donald Godshaw. | Вот мой клиент, Дональд Гадшакс. |
| Yes, I believe that, Donald. | Да, я верю тебе, Дональд. |
| I know how difficult this must be for you, Donald. | Знаю, как тяжело это для тебя, Дональд. |
| Tell the folks where you are today, Donald. | Скажите людям, где вы сегодня, Дональд. |
| Not unless her name is Donald O'Keeffe. | Только если имя ей- Дональд О'киф. |
| Uncle Donald has never done anything cool. | Дядя Дональд в жизни не делал ничего клевого. |
| Now, Donald, don't... | Нет, Дональд, не надо... |
| Our next semi-finalist is Donald Bronson. | Наш следующий полуфиналист - Дональд Бронсон. |
| Apart from the violin and that Donald met a man in London. | Кроме скрипки и того, что Дональд встречался с кем-то в Лондоне. |
| Donald hates Billy McBride more than any human on the earth. | Дональд ненавидит Биллли МакБрайда больше, чем любого другого человека на земле. |
| Donald Cooperman will not use our money to fight his vendetta. | Дональд Куперман не будет использовать наши деньги на свою вендетту. |
| Donald asked us to make sure - that the discovery... | Дональд попросил нас убедиться, что предварительное... |
| Atlantic City was beautiful and Donald was so romantic... | В Атлантик-сити было так красиво, а Дональд такой романтичный. |
| Donald clearly thinks you match up well against Billy. | Дональд определенно считает, что ты прекрасно подходишь оппонировать Билли. |
| There's no need to test me, Donald. | Нет нужды меня проверять, Дональд. |
| Then that's what you should do, Donald. | Тогда это то, что вы должны сделать, Дональд. |
| I, Donald John Trump, do solemnly swear... | Я, Дональд Джон Трамп, торжественно клянусь... |
| Thank you so much for coming, Donald. | Спасибо большое, что пришёл, Дональд. |
| Not in the mood, Donald. | Дональд, я не в настроении. |
| We also have in attendance tonight Archibald MacLeish, Donald Ogden Stuart... | Также сегодня на сцене: Арчибальд МакЛиш, Дональд Огден Стюарт... |
| This'll be Donald, come to bail me out. | Это наверное Дональд, пришел внести залог за меня. |
| You need to get to the church, Donald. | Тебе нужно быть в церкви, Дональд. |
| Father Scully this is James, Donald, Bruce and Vernon. | Отец Скалли это Джеймс, Дональд, Брюс и Вернон. |
| Donald Hoffman: Well, this does not stop us from a successful science. | Дональд Хоффман: Ну, это не остановит нас от того, чтобы заниматься наукой. |
| Donald isn't what you would call the courageous type. | Дональд не тот, кого можно назвать смелым типажом. |