| Where's Sir Donald gone? | Куда подевался Сэр Дональд? |
| And Donald Draper, absent. | И Дональд Дрейпер, отсутствует. |
| Donald, the rat tail... | Дональд, крысиный хвост... |
| How are you, Donald? | Как поживаете, Дональд? |
| Donald, you're late. | Дональд, ты опоздал. |
| Donald, your glasses. | Дональд, твои очки. |
| (Signed) Donald Gatto | (Подпись) Дональд Гатто |
| Enjoy your evening, Donald. | Наслаждайся своим вечером, Дональд. |
| Hold onto that thought, Donald. | Попридержи эту мысль, Дональд. |
| Donald W. Winnicott. 1911. | Дональд Уинникотт, год 1911-й. |
| You're Donald Lockwood. | Ты же Дональд Локвуд. |
| Donald, it's Moira. | Дональд, я Мойра. |
| Go on, Uncle Donald! | Давай, дядя Дональд! |
| Good work, Uncle Donald. | Отлично, дядя Дональд! |
| Sincerely, Donald f. | Искренне ваш, Дональд Ф. |
| Has Donald been acting strangely? | Дональд себя странно вел? |
| Not now. Donald! | Не сейчас, Дональд! |
| Donald, he's conscious. | Дональд, он очнулся. |
| Dr. Donald Blake. | Так его зовут Дональд Блэйк? |
| Of all the children, Donald Miller. | Но почему именно Дональд Миллер? |
| His name is Donald Mitchell. | Его зовут Дональд Фитчел. |
| Donald! There you are. | Дональд! Вот и ты. |
| Hold still, Donald. | Не двигайся, Дональд. |
| That was Disgusting Donald. | Это был мерзкий Дональд. |
| Donald E. Knuth. | Дональд Э. Кнут. |