| I'd like to see him, Donald. | Я бы хотел его увидеть, Дональд. |
| Mr. Donald Cooper was appointed Executive Secretary of the Stockholm Convention and Co-Executive Secretary of the Rotterdam Convention in October 2007. | Г-н Дональд Купер был назначен Исполнительным секретарем Стокгольмской конвенции и совместным Исполнительным секретарем Роттердамской конвенции в октябре 2007 года. |
| Hold still, Donald. | Не двигайся, Дональд. |
| Donald, I can explain. | Дональд, я всё объясню. |
| I know who Donald is. | Я знаю, кто такой Дональд. |
| According to this article, there could be over a thousand people that were affected by Donald Hauser's pyramid scheme. | Судя по этой статье, возможно, уже больше тысячи человек пострадали в результате махинаций Дональда Хаузера. |
| And perhaps it will somehow help us get to Donald. | Возможно, оно каким-нибудь образом поможет нам найти Дональда. |
| Do you think they found Donald? | Думаешь они нашли Дональда? |
| This explosive personality would remain with Donald for decades to come. | Вспыльчивый характер Дональда остался с ним надолго. |
| The article praised Donald Pleasence's performance as the fastidious Harper. | В статье высоко оценили работу Дональда Плезенса при создании образа требовательного Седрика Харпера. |
| His name was connected to a trial in America of a man called Donald Guthrey. | Его имя связано с судом в США над Дональдом Гутрей. |
| Many of its properties were first published by Chandler Davis and Donald Knuth. | Многие из свойств фрактала были описаны Чендлером Дэвисом (Chandler Davis) и Дональдом Кнутом. |
| Don Lockwood, but the fellas call me "Donald." | Дон Локвуд, друзья зовут меня Дональдом. |
| Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. | Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году. |
| I'll talk with Donald. | Я поговорю с Дональдом. |
| What will I say to Donald about the house? | Что мне сказать Дональду насчет дома? |
| And no one tell your uncle Donald! | И ничего не скажем дяде Дональду! |
| Then, it will be primarily up to EU Council President Donald Tusk, under the Luxembourg, Netherlands, Slovakia, and Malta presidencies of the EU over the next two years, to move a reform package forward by early 2017. | Затем, это будет обращено первую очередь к Президенту Совета ЕС Дональду Туску, и соответственно Люксембургу, Нидерландам, Словакии и Мальте, председательствующим в ЕС в течение ближайших двух лет, чтобы продвинуть вперед пакет реформ, начиная с 2017. |
| Shortly after purchasing the Inverted Jennys he proceeded to trade them with Donald Sundman, president of the Mystic Stamp Company, a stamp dealer, for one of only two known examples of the USA 1c Z Grill. | Вскоре после покупки «Перевёрнутых Дженни» он променял его Дональду Сандмэну, президенту компании Mystic Stamp Company и филателистическому дилеру, за один из двух известных экземпляров одноцентовика США «Святой грааль». |
| Is there a way Donald could stay on the altar boys? | Нельзя ли разрешить Дональду остаться при алтаре? |
| Mr. Donald Kerwin, Executive Director, Center for Migration Studies, New York | Г-н Доналд Кервин, Директор-исполнитель, Центр миграционных исследований, Нью-Йорк |
| It's in this sacred place that Donald learns about the power of Obeah. | в этом священном месте Доналд узнаёт о силе обеа... |
| 'And this is the cliff right here on the estate, 'where Iris decides she can no longer live 'with what Donald has done to her.' | "Тут, на территории поместья, есть утёс, где Айрис решает, что больше не может жить после того, что с ней сделал Доналд". |
| Donald was so proud of what we're doing here. | Доналд так гордился нашей работой. |
| In 2003, Donald P. Hodel became president and chief executive officer, tasked with the day-to-day operations. | В 2003 году Доналд Хоудел стал президентом и исполнительным директором (CEO), ответственным за повседневную деятельность организации. |
| Abby Fisher I.D.'s Donald Wraith as the man who shot her family. | Эбби Фишер опознала в Дональде Врэйте мужчину, который расстрелял её семью. |
| Sister, can I speak with you about Donald Miller? | Сестра, могу я поговорить с вами о Дональде Миллере? |
| Here's that report for Donald Sidwell. | Это информация о Дональде Сидвелле. |
| Selecting the president of the European Council required considerable time and horse-trading, with Polish Prime Minister Donald Tusk emerging as the final choice. | Выборы президента Европейского совета потребовали значительного времени и торга, и окончательный выбор остановился на премьер-министре Польши Дональде Туске. |
| The department was merged with the Ministry of Transport, Construction and Marine Economy in November 2013 under Prime Minister Donald Tusk, creating the Ministry of Infrastructure and Development. | Министерство было слито с Министерством транспорта, строительства и морского хозяйства в ноябре 2013 года при председателе Совета министров Дональде Туске, с созданием Министерства инфраструктуры и развития. |
| I got a letter from Donald's father. | Я получил письмо от отца Доналда. |
| When we lost Donald Jeffries, we earned the right to wear the uniform. | Когда мы потеряли Доналда Джеффриса, мы заслужили право носить мундир. |
| And a Brit named Donald Jeffries... who lost his life saving the Bruges Madonna and Child. | И британца Доналда Джеффриса, который погиб, спасая "Мадонну" из Брюгге. |
| When Donald and Iris first meet in The Flame Tree, they are worlds apart... | При первой встрече Доналда и Айрис в "Пылающем дереве" они живут в разных мирах... |
| 'The house itself, with its unique design, 'seems to add a sense of foreboding 'to every encounter that Donald and Iris have.' | "Сам дом со своим уникальным дизайном добавляет дурного предчувствия каждой встрече Доналда и Айрис". |
| First, you're to rescue DARPA chief, Donald Anderson and the President of ArmsTech, Kenneth Baker. | Первое: сначала он должен проникнуть на склад ядерного оружия и спасти шефа DARPA Дональда Андерсона (Donald Anderson) и главу ArmsTech Кеннета Бейкера (Kenneth Baker). |
| Lilly is employed as a sales associate advisor with the Donald K. Brown Insurance Agency. database | Работает советником по продажам (англ. Sales Associate Advisor) в страховом агентстве Donald K. Brown Insurance Agency. |
| It is based on Donald Spoto's 2009 book, Spellbound by Beauty: Alfred Hitchcock and His Leading Ladies, which discusses the English film director Hitchcock and the women who played leading roles in his films. | Фильм основан на книге «Spellbound by Beauty: Alfred Hitchcock and His Leading Ladies» 2009 года биографа Donald Spotoruen, в которой обсуждаются режиссёр британского происхождения Хичкок и женщина, сыгравшая главные роли в его картинах. |
| The preprophase band was first observed and described by Jeremy Pickett-Heaps and Donald Northcote at Cambridge University in 1966. | Впервые препрофазная лента была увидена и описана Джереми Пикетт-Хипсом (англ. Jeremy Pickett-Heaps) и Дональдом Норскотом (англ. Donald Northcote) из Кембриджского университета в 1966 году. |
| Andrey Bezrukov (Russian: AHдpeй БeзpykoB, alias Donald Howard Heathfield) and Yelena Vavilova (Russian: EлeHa BaBилoBa, alias Tracey Lee Ann Foley) admitted being both Russian citizens and Russian agents. | Полковник СВР Андрей Безруков (жил под именем Дональд Говард Хэтфилд англ. Donald Howard Heathfield) и Елена Вавилова (проживала как англ. Tracey Lee Ann Foley) признались как в шпионаже, так и в том, что они являются гражданами России. |