Just tell Donald you're leaving. |
Просто скажи Дональду, что ты уходишь от него. |
All you have to do is call Donald Cooperman. |
Все, что вам нужно сделать, это позвонить Дональду Куперману. |
It is addressed to a Mr Donald Carter, Ma'am. |
Оно адресовано мистеру Дональду Картеру, мэм. |
Set up a fake hit that you can show Donald Clark. |
Приготовьте подделку, которую сможете показать Дональду Кларку. |
Woody, you've got to find out what Donald knows. |
Вуди, ты должен выяснить, что известно Дональду. |
Told Donald there was a problem with the gas line in the garage. |
Сказал Дональду, что у него проблема с газопроводом в гараже. |
Many questions today for Secretary of Defense Donald Rumsfeld... |
Сегодня множество вопросов обращено к Министру Обороны Дональду Рамсфилду... |
He could have just been eyeballing Donald so his guys could take care of him later. |
Возможно, он просто присматривался к Дональду, чтобы его парни смогли разобраться с ним позднее. |
If Donald wants my counsel, that is his prerogative. |
Если Дональду требуется мой совет, это его дело. |
Until Donald turns 18, at which time he will assume full custody. |
Пока Дональду не исполнится 18, и он не примет на себя опеку в полной мере. |
What will I say to Donald about the house? |
Что мне сказать Дональду насчет дома? |
The Co-Chairperson (Sweden): I now give the floor to Mr. Donald Kaberuka, President of the African Development Bank. |
Сопредседатель (Швеция) (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово президенту Африканского банка развития гну Дональду Каберуке. |
What did he have to do with Donald and the signal? |
Какое отношение он имеет к Дональду и сигналу? |
According to Donald Keene: Not only did Occupation censorship forbid criticism of the United States or other Allied nations, but the mention of censorship itself was forbidden. |
Согласно Дональду Кину: Цензура оккупационного периода не только запретила критику Соединенных Штатов или других союзных наций, но упоминание о самой цензуре было запрещено. |
I am transporting down with Mr. Spock, and we are delivering the medicine to Dr. Donald Cory, the governor of the colony. |
Я спускаюсь вниз с мистером Споком. Мы доставим лекарство д-ру Дональду Гори, губернатору колонии. |
And no one tell your uncle Donald! |
И ничего не скажем дяде Дональду! |
Following concerns expressed about the health of prisoners in these units, the Government invited a former Chief Medical Officer, Sir Donald Acheson, to review the regime in SSUs. |
Учитывая обеспокоенность состоянием здоровья заключенных в этих корпусах, правительство предложило бывшему начальнику медицинской службы сэру Дональду Эчесону пересмотреть режим содержания в ИУР. |
You honestly think that priest gave Donald that wine to drink? |
Вы, правда, думаете, что вино Дональду дал священник? |
Jarvis and Pepper are a pair of wealthy eccentrics who give Donald and Alice a lesson in how to enjoy life. |
Джарвис и Пеппер - пара богатых чудаков, они дают Дональду и Элис урок о том, как получать удовольствие от жизни. |
In March 1627 Sir Donald Mackay was created a Baronet of Nova Scotia, and in 1628 was elevated in the peerage as Lord Reay. |
В марте 1627 года сэру Дональду Маккею был пожалован титул баронета Новой Шотландии, и в 1628 году он был возведен в звание пэра как лорд Рей. |
Questions should be directed to Lt. Anthony Husbands, VIP Protection, or Captain Donald Patterson, officer-in-charge of security for the Conference. |
С вопросами следует обращаться к лейтенанту Энтони Хасбэндсу, отвечающему за охрану высокопоставленных лиц, и капитану Дональду Паттерсону, исполняющему обязанности начальника службы безопасности Конференции. |
And tells Donald he can't understand what he's saying. |
Корова говорит Дональду, что не может понять ни слова из того, что он говорит. |
Because Tony Stark had purposely lobotomized himself into a vegetative state, and had his power of attorney transferred over to Donald Blake, Madame Masque hired Ghost to kill Stark. |
Поскольку Тони Старк намеренно лоботомировал себя в вегетативное состояние и передал свою доверенность Дональду Блейку, Мадам Маска наняла Призрака, чтобы убить Старка. |
Did you know that Monsanto gave Donald Rumsfeld $12 million for aspartame in 1985? |
Ты знала, что Монсанто дал Дональду Рамсфельду 12 миллионов баксов на аспартам в 1985? |
In an AMC documentary on Halloween (1978), John Carpenter states that he offered the role of Samuel Loomis to Peter Cushing and Christopher Lee, before Donald Pleasence took the role. |
В документальном проекте АМС о фильме «Хэллоуин» (1978) Джон Карпентер говорил о том, что предлагал роль Сэмюэля Лумиса Питеру Кушингу и Кристоферу Ли прежде, чем отдать её Дональду Плезенсу. |