| Through speakers and Steffen Krause and none other than Donald Farmer were the highlights of this release to the room filled expanded considerably announced. | Через динамики и Steffen Краузе и никто иной, как Дональд Фермер были основные моменты данного выпуска в комнату заполнены значительно расширилась объявил. |
| In February, 2004, U.S. Secretary of Defense Donald Rumsfeld appointed Sullivan as Deputy General Counsel of the United States Department of Defense. | В феврале 2004 г. министр обороны Дональд Рамсфелд назначил Салливана заместителем главного юрисконсульта Министерства обороны США. |
| With Tolkien's approval, Donald Swann wrote the music for this song cycle, and much of the music resembles English traditional music or folk music. | Получив одобрение Толкина, Дональд Суонн написал для песенного цикла музыку, в основном напоминающую английскую традиционную музыку или фолк-музыку. |
| Cline was set to write the script for the film, which Donald De Line and Dan Farah would produce. | Клайна назначили сценаристом фильма, продюсерами которого стали Дональд Де Лайн и Дэн Фара. |
| Donald. Donald. Feeling any wittier yet? | Дональд! Ты умнее себя не чувствуешь? |
| Donald Marks, founder and chief science officer of MMT, is working on playing back thoughts individuals have after they have already been recorded. | Дональд Маркс, основатель и главный научный сотрудник ММТ, работает над воспроизведением мыслей людей после того, как они уже были записаны. |
| Much of the emperor's boyhood is known only through later accounts, which his biographer Donald Keene points out are often contradictory. | О детстве императора известно только по более поздним годам, которые биограф Дональд Кин обозначает как весьма противоречивые. |
| In 1968, Donald Knuth asked whether a non-recursive algorithm for in-order traversal exists, that uses no stack and leaves the tree unmodified. | В 1968, Дональд Кнут задал вопрос, существует ли нерекурсивный алгоритм центрированного обхода, который не использует стек и оставляет дерево неизменным. |
| But if I left, Donald I'd never be able to pay off me debt. | Но если я уеду, Дональд, я не смогу тебе выплатить долг. |
| You've not heard the last of this, Donald! | Ты не слышал самого главного, Дональд! |
| Well, if Donald Mitchell tracked down Maria, | Если это Дональд Митчел убил Марию, |
| Celebrate what, Red? -Free trade, Donald. Free trade. | Что празднуем, Рэд? - Свободную торговлю, Дональд. |
| Have you ever sailed across an ocean, Donald? | Ты когда-нибудь пересекал океан, Дональд? |
| Donald can't be my only ex who's gotten better with time. | Дональд, возможно, не единственный, кто изменился. |
| The concept of an "Interface computer" was first developed in 1966 by Donald Davies for the NPL network in England. | Основы концепции заложил (1966) Дональд Дэвис, конструируя британскую сеть NPL. |
| On May 28, 2014, Donald was traded to the Texas Rangers for cash considerations. | 28 мая 2014 года Дональд был обменян в «Техас Рейнджерс». |
| So do you think maybe it's Donald? | Думаешь, это может быть Дональд? |
| But as far as the Senate, I am very grateful that we have Donald Blythe steering that ship. | Что касается Сената, я рада, что от нас у руля стоит Дональд Блайт. |
| Not a what, Donald, a who. | Не чей, Дональд, а кто. |
| Why, Donald, are you becoming a pessimist? | Дональд, вы превращаетесь в пессимиста? |
| It's JJ and Donald, the two friends! | Это ДжейДжей и Дональд, два друга! |
| Donald. You asked to see me? | Дональд, ты хотел меня видеть? |
| Why'd you do it, Donald? | Зачем ты это сделал, Дональд? |
| If Donald's being this crazy, I want to know why. I'm a partner. | Если Дональд сходит с ума, то я хочу знать почему. |
| At first, Donald seems in good mood and on his way for his date with Daisy. | В начале радостный Дональд идёт на свидание с Дейзи Дак. |