Through speakers and Steffen Krause and none other than Donald Farmer were the highlights of this release to the room filled expanded considerably announced. |
Через динамики и Steffen Краузе и никто иной, как Дональд Фермер были основные моменты данного выпуска в комнату заполнены значительно расширилась объявил. |
In February, 2004, U.S. Secretary of Defense Donald Rumsfeld appointed Sullivan as Deputy General Counsel of the United States Department of Defense. |
В феврале 2004 г. министр обороны Дональд Рамсфелд назначил Салливана заместителем главного юрисконсульта Министерства обороны США. |
With Tolkien's approval, Donald Swann wrote the music for this song cycle, and much of the music resembles English traditional music or folk music. |
Получив одобрение Толкина, Дональд Суонн написал для песенного цикла музыку, в основном напоминающую английскую традиционную музыку или фолк-музыку. |
Cline was set to write the script for the film, which Donald De Line and Dan Farah would produce. |
Клайна назначили сценаристом фильма, продюсерами которого стали Дональд Де Лайн и Дэн Фара. |
Donald. Donald. Feeling any wittier yet? |
Дональд! Ты умнее себя не чувствуешь? |
Donald Marks, founder and chief science officer of MMT, is working on playing back thoughts individuals have after they have already been recorded. |
Дональд Маркс, основатель и главный научный сотрудник ММТ, работает над воспроизведением мыслей людей после того, как они уже были записаны. |
Much of the emperor's boyhood is known only through later accounts, which his biographer Donald Keene points out are often contradictory. |
О детстве императора известно только по более поздним годам, которые биограф Дональд Кин обозначает как весьма противоречивые. |
In 1968, Donald Knuth asked whether a non-recursive algorithm for in-order traversal exists, that uses no stack and leaves the tree unmodified. |
В 1968, Дональд Кнут задал вопрос, существует ли нерекурсивный алгоритм центрированного обхода, который не использует стек и оставляет дерево неизменным. |
But if I left, Donald I'd never be able to pay off me debt. |
Но если я уеду, Дональд, я не смогу тебе выплатить долг. |
You've not heard the last of this, Donald! |
Ты не слышал самого главного, Дональд! |
Well, if Donald Mitchell tracked down Maria, |
Если это Дональд Митчел убил Марию, |
Celebrate what, Red? -Free trade, Donald. Free trade. |
Что празднуем, Рэд? - Свободную торговлю, Дональд. |
Have you ever sailed across an ocean, Donald? |
Ты когда-нибудь пересекал океан, Дональд? |
Donald can't be my only ex who's gotten better with time. |
Дональд, возможно, не единственный, кто изменился. |
The concept of an "Interface computer" was first developed in 1966 by Donald Davies for the NPL network in England. |
Основы концепции заложил (1966) Дональд Дэвис, конструируя британскую сеть NPL. |
On May 28, 2014, Donald was traded to the Texas Rangers for cash considerations. |
28 мая 2014 года Дональд был обменян в «Техас Рейнджерс». |
So do you think maybe it's Donald? |
Думаешь, это может быть Дональд? |
But as far as the Senate, I am very grateful that we have Donald Blythe steering that ship. |
Что касается Сената, я рада, что от нас у руля стоит Дональд Блайт. |
Not a what, Donald, a who. |
Не чей, Дональд, а кто. |
Why, Donald, are you becoming a pessimist? |
Дональд, вы превращаетесь в пессимиста? |
It's JJ and Donald, the two friends! |
Это ДжейДжей и Дональд, два друга! |
Donald. You asked to see me? |
Дональд, ты хотел меня видеть? |
Why'd you do it, Donald? |
Зачем ты это сделал, Дональд? |
If Donald's being this crazy, I want to know why. I'm a partner. |
Если Дональд сходит с ума, то я хочу знать почему. |
At first, Donald seems in good mood and on his way for his date with Daisy. |
В начале радостный Дональд идёт на свидание с Дейзи Дак. |