Английский - русский
Перевод слова Donald
Вариант перевода Дональд

Примеры в контексте "Donald - Дональд"

Примеры: Donald - Дональд
Donald John Trump was born on June 14, 1946, at the Jamaica Hospital in the Queens borough of New York City. Дональд Джон Трамп родился 14 июня 1946 года в районе Джамейка (боро Куинс) в Нью-Йорке.
In the 1960s, Donald Hughes planned and successfully executed a prison escape for his brother, Robert Hughes, who was wrongfully incarcerated. В 1960-х годах Дональд Хьюз спланировал удачный побег для своего брата Роберта, несправедливо приговорённого к заключению.
I'm the most recent girl that Donald Crommler gassed, bound, and beat the holy hell out of. Я последняя девушка, которую Дональд Кроммлер усыпил, связал, и дьявольским способом убил.
Niall's son Donald was banished from Scotland, and ended up dying in Holland without any known issue. Его сын Дональд был изгнан из Шотландии и скончался в эмиграции, в Голландии.
Northwest Orient's president, Donald Nyrop, authorized payment of the ransom and ordered all employees to cooperate fully with the hijacker's demands. Глава авиакомпании Дональд Найроп принял решение предоставить выкуп и дал сотрудникам указание выполнять требования угонщика.
On June 2, 2010, Donald was the 27th batter faced by Armando Galarraga, who was one out away from pitching a perfect game. 2 июня 2010 года Дональд отбил подачу питчера Армандо Галарраги, которая должна была стать последней в его совершенной игре.
"Where Are We Going" was later covered by trumpeter Donald Byrd. В его клипе «In Another Life» снимался Дональд Трамп.
In 2012, Donald Twain and Zachariah Wildwood were nominated for Best Boxed or Special Limited Edition Package for their work on the art of The King of Limbs. В 2012 году Дональд Туэйн и Закария Уилвуд получили номинацию за лучшее оформление специального издания The King of Limbs.
I swapped it with Paul for a Donald Duck С Павлом махнулся на селезень дональд?
Been livin' with Mickey, Donald and the whole crew since. Микки, Дональд и прочие живут здесь с тех пор.
But if there's a tie... and this is where Donald Duck comes in, it's resolved... by the toss of a coin. Но при равном счёте... на сцене появляется Дональд Дак, и всё решает... подбрасывание монетки.
Also fatally wounded: ... another suspect, Donald Breedan, who died of gunshot wounds during the extensive gunfire between police and suspects. Другой, Дональд Бриданс, скончался на месте преступления от множественных огнестрельных ранений.
In the States, the US Secretary of Defense Donald Rumsfeld has denied reports that negotiations are taking place for a cease fire. В правительстве, министр обороны Дональд Рамсфилд сообщил, что на данным момент ведутся переговоры о прекращении огня.
Sometime after 1405 but before 1411, Donald gained control of Dingwall Castle, the chief seat of the earldom. Между 1405 и 1411 годами Дональд Макдональд получил контроль над Дингуоллом, столицей графства.
To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death. Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара.
I'm the one who reached out to you, Donald. Я был инициатором этой встречи, Дональд.
Donald Yeomans heads the NEO program at NASA's Jet Propulsion Laboratory. Дональд Йоманс возглавлял проект по околоземным объектам в лаборатории реактивного движения НАСА.
I know that what I did was extreme, but men like you don't come along very often, Donald. Я знаю, я пошла на крайние меры, но такой мужчина, как ты, встречается нечасто, Дональд.
From the coal industry, Chairman of the Society for More Coal Energy, or SMOKE, Mr Donald Fenzwick. От угле-добытчиков присуствует Председатель "Общества Большого Копания Угольных Районов"... или О.Б.К.У.Р... господин Дональд Фензвик.
Richard Pyle: When you start talking like Donald Duck, there's no situation in the world that can seem tense. Ричард Пайл: когда вы начинаете говорить, как Дональд Дак, нет такой ситуации в мире, которая могла бы показаться слишком серьезной.
Donald Hooton coming in and putting a human face on it was more powerful than the scientific - the statistics or any of that stuff. Дональд Хатн вышел и с простым человеческим лицом выглядел сильнее любого ученого статистики или любых других "штучек" из этой серии.
Donald Pleasence would go on to star in Carpenter's Halloween because his daughters were big fans of Assault. Дональд Плезенс в дальнейшем сыграет главную роль в «Хэллоуине» именно потому, что его дочери были горячими поклонницами «Нападения».
Donald Blake (Thor) and Captain America (Bucky) decide to use it even though Pepper doubts Tony can come back when so many others cannot. Дональд Блейк (Тор) и Капитан Америка (Баки) решают использовать этот способ, Пеппер сомневается, что Тони сможет вернуться.
This stellar stream was originally proposed in 1995 by Donald Lynden-Bell after analyzing the distribution of globular clusters in the Milky Way. Предположение о наличии данного звёздного потока высказал в 1995 году Дональд Линден-Белл после анализа распределения шаровых скоплений в Млечном Пути.
In 1630 Donald Mackay, 1st Lord Reay accompanied his regiment to Germany, and was present at the capture of Stettin and Colberg. В 1630 году Дональд Маккей, 1-й лорд Рей, сопровождал свой полк в Германии, и присутствовал при взятии Штеттина и Кольберга.