| 01 - The full name of Pato Donald is Donald Fauntleroy Duck. | 01 - Полным именем Pato Дональд будет утка Дональд Fauntleroy. |
| You admit you've been living under an alias - Donald Miller - when your real name is Donald DeCarlo. | Вы признаете, что жили под фальшивым именем Дональд Миллер, тогда как ваше настоящее имя - Дональд ДиКарло. |
| And you have no idea who Donald is. | И ты понятия не имеешь, кто такой Дональд? - Нет. |
| I can personally advise - Donald. Donald. | Лично могу посоветовать: [Хаммонд] Дональд, Дональд. |
| Donald Blythe and Donald Blythe's new draft. | Дональд Блайт и новый законопроект Дональда Блайта. |
| Very sorry about this, Sir Donald. | Очень сожалею об этом, Сэр Дональд. |
| Your father's real name is Donald DeCarlo. | Настоящее имя вашего отца Дональд ДиКарло. |
| They have a shuttle service and a very muscular driver named Donald. | У них есть автобус с очень мускулистым водителем по имени Дональд. |
| Well, if Donald's cheating on her, maybe she's better off without him. | Ну, если Дональд обманывает ее, возможно ей будет лучше без него. |
| Maybe that works for eighth graders, but an animal like Donald Berry does not deserve this chance. | Может быть, это работает на восьмиклассниках, но такое животное, как Дональд Бэрри, не заслуживает подобного шанса. |
| Donald, let me preface this by saying that your Iowa Test scores are... intimidating. | Дональд... позволь мне для предисловия сказать, что твои результаты по тестам выглядят... просто угрожающе. |
| Actually, it's Donald now. | На самом деле, сейчас Дональд. |
| You've made your allegiances very clear, Donald. | Вы заявили о своей лояльности очень ясно, Дональд. |
| Donald's right, we overstepped our boundaries. | Дональд прав, мы переступили черту. |
| Let's get back to our commentator Donald MacFarland. | Вернемся к нашему комментатору Дональд Макфардланд. |
| Donald Hinsman of WMO was elected Chairman. | Председателем был избран представитель ВМО Дональд Хинсман. |
| Colonel Donald G. Cook is honored with a 'Freedom Tree' on the Vermont State House lawn. | Полковник Дональд Кук -название «дерева свободы» на лужайке парламента штата Вермонт. |
| Film critic Donald Richie regarded him as the "humanist" among Kurosawa's writers. | Кинокритик Дональд Ричи считал его «гуманистом» среди писателей Куросавы. |
| Donald Love makes a third appearance in Liberty City Stories. | Дональд Лав появляется в третий раз в Liberty City Stories. |
| King James IV of Scotland used it as a stronghold for fighting off Clan Donald in the late 15th century. | Король Джеймс IV из Шотландии использовал крепость, как оплот для борьбы с кланом Дональд в конце XV века. |
| Guy Ballard, his wife Edna, and later his son Donald became the sole "Accredited Messengers" of the Ascended Masters. | Гай Баллард, его жена Эдна и позднее их сын Дональд стали единственными «доверенными посланниками» Вознесённых Владык. |
| In 1989, Donald Knuth released new versions of TeX and Metafont. | В 1989 году Дональд Кнут выпустил новые версии систем TeX и METAFONT. |
| Efficient algorithms have been described to solve such problems, for instance by Donald Knuth. | Для решения этих задач эффективные алгоритмы описал, например, Дональд Кнут. |
| The reigning world champion is Donald Bailey, an engineering professor at Massey University in New Zealand. | Несменяемым мировым чемпионом по игре в Тракс является Дональд Бейли - профессор Massey University в Новой Зеландии. |
| Aside from his physical advantages, Donald Pierce is a genius in robotics, cybernetics and electronics. | Кроме этого, Дональд Пирс является гением в области робототехники, кибернетики и электроники. |