23 December 2003 and 58/295 of 18 June 2004 shall be increased by 28,511,400 dollars, as follows: |
2005 годов в ее резолюциях 58/271 В от 23 декабря 2003 года и 58/295 от 18 июня 2004 года, увеличивается на 28511400 долл. США следующим образом: |
to be applied against the balance, that is, 2,857,100 dollars gross (2,745,000 dollars net), for the period from 1 January to 26 April 1995, inclusive; |
которая будет применяться к остатку этой суммы в размере 2857100 долл. США брутто (2745000 долл. США нетто) на период с 1 января по 26 апреля 1995 года включительно. |
Decides also that the remaining unencumbered balance of 14,870,658 dollars gross (13,458,605 dollars net) in the Special Account for the Observer Mission shall be credited to Member States; |
постановляет также кредитовать государствам-членам оставшийся неизрасходованный остаток на специальном счете для Миссии наблюдателей в размере 14870658 долл. США брутто (13458605 долл. США нетто); |
In the framework of the ALPs; there were 1744 programs organized in 2008 (approximately 23.861.000 U.S dollars), and the number of the programs has gone up to 6852 as of 1 October 2009 (approximately 89.323.000 U.S dollars). |
В рамках программ содействия активным трудовым ресурсам в 2008 году были организованы 1744 программы (около 23861000 долл. США), а по состоянию на 1 октября 2009 года количество программ возросло до 6852 (около 89323000 долл. США). |
Decides that the remaining unencumbered balance of 16,193,000 dollars gross (15,529,300 dollars net) for the period from 1 August 1995 to 29 February 1996 shall be credited to Member States; |
постановляет, что остальная часть неизрасходованного остатка средств в размере 16193000 долл. США брутто (15529300 долл. США нетто) за период с 1 августа 1995 года по 29 февраля 1996 года зачитывается государствам-членам; |
Decides to finance resources for conduct and discipline capacity equivalent to 622,300 dollars under general temporary assistance; |
постановляет выделить средства в объеме 622300 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения» для структуры по вопросам поведения и дисциплины; |
and to finance an amount of 78,798 dollars from extrabudgetary resources; |
и выделить по линии внебюджетных ресурсов сумму в размере 78798 долл. США; |
Three individuals who purchased Cuban cigars on the Internet were also fined 1,898.04 dollars; |
Также на сумму 1898,04 долл. США были оштрафованы три человека, покупавшие по Интернету кубинские табачные изделия; |
In November 2007 all of the groups identified received loans on very favourable terms. The total amount of the loans was more than 640 million CFA francs, equivalent to 1,412,148.9 dollars, with more than 551,620.67 dollars going to women's groups. |
В ноябре 2007 года всем объединениям были на выгодных условиях предоставлены кредиты на общую сумму более 640000000 франков КФА, или 1412148,90 долл. США, что составило 551620,67 долл. США на каждое из женских объединений. |
Takes note of the unencumbered balances of appropriations for the period from 1 December 1993 to 31 May 1994 in the amount of 542,100 dollars gross (534,500 dollars net); |
принимает к сведению, что неизрасходованный остаток ассигнований за период с 1 декабря 1993 года по 31 мая 1994 года составляет 542100 долл. США брутто (534500 долл. США нетто); |
Approves an allocation of 22,808,300 dollars for the revised budget for the biennium 1998-1999 and 23,019,600 dollars for 2000-2001, recognizing that this will require substantial additional funding. |
утверждает выделение 22808300 долл. США из пересмотренного бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов и 23019600 долл. США на 2000-2001 годы, признавая, что для этого потребуется существенное дополнительное финансирование. |
Decides further that two thirds of the net unencumbered balance of 3,752,700 dollars, equivalent to 2,501,800 dollars, shall be returned to the Government of Kuwait; |
постановляет далее возвратить правительству Кувейта две трети чистого неизрасходованного остатка средств в размере 3752700 долл. США, что эквивалентно 2501800 долл. США; |
Approves a net amount of up to 3,666,100 dollars for associated costs in 2013, after taking into account the estimated unutilized balance of 11,896,500 dollars for the period from 2008 to 2012; |
утверждает чистую сумму ассигнований на покрытие сопутствующих расходов в 2013 году, составляющую не более 3666100 долл. США с учетом предполагаемого неизрасходованного остатка средств в объеме 11896500 долл. США за период с 2008 года по 2012 год; |
Approves the write-off of 3,963 dollars for 1990 and 19,554 dollars for 1991 in outstanding pledges; |
утверждает списание объявленных, но не выплаченных взносов на сумму 3963 долл. США за 1990 год и 19554 долл. США за 1991 год; |
of 6,500 dollars in 1998 and 15,000 phials of benzatine penicillin for an amount of 7,000 dollars in 1999. |
В 1998 году было закуплено 17000 флаконов ретаргена на сумму 6,5 долл. США, и в 1999 году - 15000 флаконов бензатин-пенициллин на сумму 7000 долл. США. |
For example, more than 500,000 dollars was allotted for implementation of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in Belarus from funds designated for the Human Rights Council. |
К примеру, на осуществление мандата специального докладчика по Беларуси из средств на нужды СПЧ выделено более 500000 долл. США, которые могли бы быть направлены на решение насущных проблем. |
All existing Panamanian prisons are being renovated; the annexes to this report contain a table showing the improvements carried out in each prison and the corresponding financial investment (in dollars). |
Во всех пенитенциарных центрах сейчас проводится реконструкция, и в приложении содержатся данные о переоборудовании пенитенциарных центров и затратах на каждый из них (в долл. США). |
All this is happening in a world that spends a trillion dollars on weapons and another trillion on advertising. |
США и еще 1 трлн. долл. США расходуется на рекламные цели. |
(e) The financial costs incurred by the Institute of Oncology and Radiobiology amount to 288,355 dollars. |
ё) Институт онкологии и радиобиологии понес убытки в размере 288355 долл. США. |
In terms of constant 1990 dollars, external assistance to agriculture fell from about $19 billion in 1986 to only $10 billion in 1994. |
В неизменных ценах 1990 года объем внешней помощи сельскому хозяйству снизился с 19 млрд. долл. США в 1986 году до всего лишь 10 млрд. долл. США в 1994 году. |
The estimated cost of these measures is $17 billion a year by 2000, increasing to $21.7 billion in 2015 (in constant 1994 dollars). |
Сметная стоимость этих мер до 2000 года составляет 17 млрд. долл. США, а в 2015 году достигнет 21,7 млрд. долл. США (в долларах 1994 года). |
These models showed that the Fund balance continued to increase at the end of 30 years in nominal dollars in all cases, with the balances ranging from $58 billion to $220 billion. |
Эти модели показали, что в конце 30-летнего периода сальдо Фонда в номинальном долларовом выражении во всех случаях будет продолжать расти и составит от 58 млрд. долл. США до 220 млрд. долл. США. |
The U.S. Secret Service, two months ago, froze the Swiss bank account of Mr. Sam Jain right here, and that bank account had 14.9 million U.S. dollars on it when it was frozen. |
Спецслужбы США пару месяцев назад заморозили счет в швейцарском банке, принадлежащий вот этому г-ну Сэму Джейну, так вот на счету было 14,9 млн долл. США, когда он был заморожен. |
One member of the Panel writes, "A number of African Ministers of Finance will prefer to have $200,000 saving from debt service than $500,000 of ODA, because of inefficiency attached to ODA dollars, in the form of over invoicing expensive technical assistance. |
США и получением ОПР на сумму 500000 долл. США министры финансов ряда африканских стран отдадут предпочтение первому, поскольку ОПР в денежном выражении неэффективна вследствие выставления завышенных счетов... высокой стоимости технической помощи. |
Moreover, in June further differences arose because the Tutsi were being paid US$ 100 in dollars, while the others were being paid the equivalent of US$ 20 in new zaires. |
Помимо этого, в июне возникли разногласия в связи с тем, что батутси получают жалованье в размере 100 долл. США, в то время как другим жалованье выплачивается в новых заирах и в размере всего лишь 20 долл. США. |