| Discussion is under way to establish a regional governing board, consisting of representatives of national statistical offices, regional agencies, international organizations and members of the donor community. | Сейчас обсуждается вопрос о создании регионального руководящего органа в составе представителей национальных статистических управлений, региональных учреждений, международных организаций и членов сообщества доноров. |
| Discussion is under way within the United Nations and with key Afghan and international stakeholders on how to prepare for the challenges and opportunities of the transition and beyond. | Сейчас в Организации Объединенных Наций и с основными афганскими и международными сторонами обсуждается вопрос о том, как подготовиться к вызовам и возможностям переходного и последующего периодов. |
| Discussion on the matter was ongoing in Greece and touched on the problems of striking a fair balance when protecting the various rights and interests involved. | Речь идет о вопросе, который сейчас обсуждается в стране и который затрагивает проблему нахождения справедливого равновесия между защитой различных интересов и соблюдением существующих прав. |
| Discussion with other donors involve contributions in respect of audio/visual equipment for the courtrooms as well as assistance to projects involving witness support, court records management, advisory services in specific areas and advanced training of staff. | С другими донорами обсуждается вопрос о внесении взносов на аудиовизуальное оборудование для залов заседаний, а также помощь по проектам, предусматривающим поддержку свидетелей и управление судебным архивом, консультационные услуги в конкретных областях и углубленную подготовку персонала. |
| Discussion was going on within the Government about the possibility of raising the age limit for voluntary recruitment from 16. | В настоящее время в правительстве обсуждается возможность повышения минимального возраста для добровольного поступления на военную службу с 16 лет. |
| This is not up for discussion, okay? | Это не обсуждается, хорошо? |
| There will be no discussion on the point! | Это не обсуждается и точка! |
| Taylor, it's just not up for discussion. | Тейлор, это не обсуждается. |
| First of all, this is not up for discussion. | Во-первых, это не обсуждается. |
| Bets, it's not up for discussion. | Бетс, это не обсуждается. |
| No, not a discussion, all right? | Это не обсуждается, понятно? |
| But that's - not open for discussion. | Но это... не обсуждается. |
| It's not a discussion, Paddy. | Это не обсуждается, Патти. |
| So it's not a discussion. | Так что даже не обсуждается. |
| So it's not a discussion. | Так что это не обсуждается. |
| There's no discussion. | И это не обсуждается. |
| This is not a discussion. | Грейди, это не обсуждается. |
| Barry, not a discussion. | Барри, не обсуждается. |
| No, listen to my discussion. | Нет, это не обсуждается. |
| There'll be no more discussion on the matter. | Это больше не обсуждается. |
| This is not up for discussion, fellas. | Это не обсуждается, ребята. |
| Look, my father's not up for discussion. | Мой отец не обсуждается. |
| Sue, it is not a discussion! | Сью, это не обсуждается! |
| It's not up for discussion, 'Riq. | Это не обсуждается, Рик! |
| The matter is not open for discussion, doctor. | Вопрос не обсуждается, доктор. |