As previously reported by the Panel, the Directorate of Defense Industries was the consignee of machine tools illicitly shipped from Japan. |
Как Группа сообщала ранее, Директорат оборонной промышленности был грузополучателем станков, незаконно отправленных из Японии. |
A Directorate for Promotion and Development of the Cultures of the Communities in the Republic of Macedonia was established at the Ministry of Culture. |
В структуре Министерства культуры учрежден Директорат поощрения и развития культур общин Республики Македония. |
The organisation, the Directorate of which is established in Rotterdam, consists of seven districts. |
Организация, директорат которой находится в Роттердаме, включает семь округов. |
MFMR's Directorate for Resource Management undertakes a range of marine research activities. |
Директорат МРМР по управлению ресурсами осуществляет целый ряд мореведческих мероприятий. |
The Independent Complaints Directorate (ICD) had been established on the basis of a constitutional provision. |
Независимый директорат по рассмотрению жалоб (НДЖ) был создан на основании конституционного положения. |
To further appease the League, the Simonaitis' Directorate was disbanded on February 15. |
Для дальнейшего успокоения Лиги Наций Директорат Клайпедского края был расформирован 15 февраля. |
The National Directorate for Women was not fully operational because of serious financial problems resulting from the cuts in social spending. |
Национальный директорат женщин не может полностью функционировать из-за серьезных финансовых проблем, вызванных сокращением социальных расходов. |
The Directorate has submitted the guide to the Committee, which is currently considering it. |
Директорат представил руководство Комитету, который в настоящее время занимается его изучением. |
The Road Traffic Safety Directorate organized special awards for the most polite drivers in cooperation with the Road Police. |
Директорат безопасности дорожного движения в сотрудничестве с дорожной полицией удостоил наград наиболее корректных водителей. |
Of course, the Government will also be invited to send representatives to the Political Directorate. |
Разумеется, правительству также будет предложено направить своих представителей в Политический директорат. |
Prepared by Mr. Paul McCarthy, Statistics Directorate. |
Подготовлен гном Полом Маккарти, Статистический директорат. |
Health Promotion has been an ongoing programme in the Directorate of Health since 1994. |
С 1994 года Директорат здравоохранения осуществляет программу "Укрепление здоровья". |
The order is then transmitted to the Directorate for execution. |
Затем распоряжение препровождается на исполнение в Директорат. |
A National Humanitarian Assistance Fund and a new Directorate for Resettlement were established by the Kenya government. |
Правительство Кении учредило Национальный фонд гуманитарной помощи и создало новый Директорат по делам переселения. |
Currently, the offices of the Directorate are based in Harare. |
В настоящее время Директорат располагается в Хараре. |
The Independent Directorate is also seeking to improve the performance of provincial development committees. |
Независимый директорат также стремится повысить эффективность работы комитетов развития провинций. |
The Adult Custodial Directorate is developing an accommodation plan for housing a prisoner population of 4,100. |
Директорат пенитенциарных учреждений для взрослых разрабатывает план размещения 4100 заключенных. |
A Directorate for Police Restructuring Implementation has been formed to manage the process. |
Для управления этим процессом был создан директорат по реформированию полиции. |
The Directorate will also inform the Committee about the status of best practices of relevant human rights bodies. |
Директорат проинформирует также Комитет об использовании передовой практики соответствующих правозащитных органов. |
In theory, the Independent Directorate of Local Governments is responsible for the appointment of provincial and district governors and mayors. |
В теории, независимый директорат местных властей отвечает за назначение губернаторов и мэров провинций и округов. |
The Directorate contacts appropriate donors or providers who are committed to work directly with a Member State to implement steps to eliminate the vulnerabilities identified. |
Директорат связывается с теми донорами или поставщиками, которые готовы непосредственно сотрудничать с государством-членом для принятия мер по устранению выявленных недостатков. |
The Independent Directorate of Local Governance and the Independent Election Commission are working to resolve challenges. |
Независимый директорат местного самоуправления и Независимая избирательная комиссия принимают меры для решения таких проблем. |
In this regard, the Directorate made 56 new technical assistance referrals. |
В этом контексте Директорат вынес 56 новых рекомендаций об оказании технической помощи. |
The Directorate has completed a draft framework for the evolution of the provincial reconstruction team. |
Директорат завершил работу над проектом документа о дальнейшем развитии провинциальных групп по вопросам восстановления. |
The Directorate will continue its assessment work of other African countries as well as monitor progress in States already assessed. |
Директорат будет продолжать свою оценочную деятельность в других африканских странах и следить за прогрессом в государствах, где уже была произведена оценка. |