Английский - русский
Перевод слова Director
Вариант перевода Режиссер

Примеры в контексте "Director - Режиссер"

Примеры: Director - Режиссер
He felt he had a lot of responsibility coming back to Spain, having to show the world he was a good director. Думаю, он чувствовал ответственность: надо вернуться в Испанию, доказать всему миру, что он хороший режиссер.
But we don't get your director. "Но нас не устраивает ваш режиссер."
And one day, for, you know, some crazy reason... a director, who happened to be working the same lot Emmet was on, noticed her. И в один прекрасный день, по какой-то непонятной причине режиссер, работавший на той же площадке, где Эммет снимался, заметил ее.
And it's not really a good idea for the director to get involved with the star of the movie. И вообще это не лучшая идея, когда режиссер увлечен кинозвездой.
I'm the director of Monday's shoot in Toulouse. Я режиссер, с которым ты будешь работать в Тулузе.
Does the director inflict this on all the actors? Это режиссер внушает всем своим актерам?
Any other director I would have already jumped on him. Любой другой режиссер уже бы набросился на него
I am not "any other director." Я не "любой другой режиссер"
What, this brilliant director is that powerful? Что, этот блестящий режиссер настолько влиятелен?
Well, I was supposed to, you know, but then this director, he's like... Ну, я должен был, вы знаете, Но потом этот режиссер, он помог...
I'm the director and I decide what's good or bad. Я режиссер, и я тут решаю что хорошо, а что плохо.
I can vouch for them, but the director's a freelancer. За своих людей я ручаюсь, а режиссер со стороны.
You were just winked at by the greatest director in Spanish cinema Тебе подмигнул наиболее выдающийся режиссер испанского кинематографа.
May I say that you are the best director... Я считаю, что вы - лучший режиссер -
The director attended the screening, which also benefited from the financial support of the Japan Foundation. На показе фильма присутствовал его режиссер, а финансовую поддержку для его организации оказал Фонд Японии.
Couple hours later, the director realizes he needs Bogie for one more shot, so he sends a production assistant. Через пару часов режиссер вдруг понимает, что Боги нужен ему еще для одной сцены, и посылает за ним асисстента.
The director somehow gets him to the top of the stairs and says, Каким-то образом режиссер помещает его на верх лестницы и говорит:
So I don't understand why the director wants to eat all his meals with me. И я не очень понимаю, почему режиссер Всегда ходит обедать вместе со мной.
But when a ballet director replaces you with some girl from the slums who can barely spin on her toes. I call that an insult. Но если режиссер заменяет тебя какой-то девицей из трущоб, которая едва может пируэт сделать, я считаю это оскорблением.
Tom, we have a director! Том, у нас есть режиссер.
As a first-time director, if there's anything wrong with the show, it's on me. Я начинающий режиссер, если с шоу пойдёт что-то не так, вина на мне.
Because the director's mad at his star for turning him down? Но из-за того, что режиссер разозлился на звезду, потому что та его отвергла?
You don't yell cut because you're not the director! Не смей кричать "снято", потому что не ты режиссер!
No matter who the director is, or what his directing style is you capture that style and re- produce it perfectly to the last detail. Неважно, кто режиссер, какой у него стиль, вы улавливаете его и копируете до мельчайших деталей.
But a "migrant animation director?" А "приглашенный режиссер анимации"...