| The director ruined it, he should be shot. | Режиссер его испортил, надо бы его пристрелить. |
| You know, I read the director shot over 400 hours of film. | Ты знаешь, я читал, что режиссер снял более 400 пленки. |
| It makes the director's point. | Так хоть понятно, что хочет сказать режиссер! |
| I'm beginning to understand why the first director only lasted a few days. | И я начинаю понимать, почему первый режиссер продержался всего несколько дней. |
| In my house you're a guest, not a director. | В моем доме ты гость, а не режиссер. |
| I just did a little horror movie and the director totally noticed me. | Я снялась в небольшом фильме ужасов и режиссер меня точно запомнил. |
| I mean, the director acted all nice, but I saw that look on his face. | Понимаешь, режиссер выглядел довольно милым, но я видела его настоящий взгляд. |
| Also Horacio is a perfect organizer and director of different events in the world of tango and theater. | Кроме того, Орасио прекрасный организатор и режиссер различных мероприятий в мире танго и театра. |
| "His last couple of pictures were dark movies," said director Jerry London. | «Его последние две картины были темными фильмами», - сказал режиссер Джерри Лондон. |
| Sometimes the third renewal requires that the producer has a director, star, or theatre attached to the production. | Иногда третье обновления требует, чтобы у продюсера был режиссер, звезда, или театр, которые могли бы реализовать эту постановку. |
| In 1996 he made his debut as a director. | В 1996 году дебютировал как режиссер. |
| It was there that she made her first steps as an independent director. | Здесь же она делала первые шаги как самостоятельный режиссер. |
| For me Shakhnazarov is the best director Russia has today. | Все-таки для меня Шахназаров лучший на данный момент режиссер в России. |
| The director expressed his great recognition for MT's music and its amazing tones. | Режиссер с большим уважением высказался о музыке МТ и ее необыкновенном звучании. |
| As in previous films, director Yimou account again with a fantastic art direction, with beautiful costumes and great photos. | Как и в предыдущих фильмах, режиссер Yimou счете снова с фантастическим искусством направлении, с красивыми костюмами и большие фотографии. |
| Other known personalities are: the director Bohdan Porêba, publicist Robert Larkowski, Dr Jan Eugeniusz Malinowski and Dr Zbigniew Siut. | Другими известными деятелями являются: режиссер Богдан Поремба, публицист Роберт Ларковский, доктор Янв Эугениуш Малиновский и доктор Збигнев Сиут. |
| In 1987 director Charles Band began filming a short movie adaptation of The Evil Clergyman as part of an anthology film entitled Pulse Pounders. | В 1987 году режиссер Чарльз Бэнд начал снимать адаптацию The Evil Clergyman в рамках антологического фильма под названием Pulse Pounders. |
| Björn Lennart Runge (born 21 June 1961) is a Swedish director and author. | Бьёрн Леннарт Рунге (род. 21 июня 1961) - шведский режиссер и автор. |
| "I told you everything I wanted to say about violence," the director said. | «Я рассказал вам все, что хотел сказать о насилии», - сказал режиссер. |
| The director gave his impressions of working with Johnson: He wasn't that bad. | Режиссер впоследствии поделился свои ощущениями от работы с Джонсоном: Он был не так уж плох. |
| World-famous film director Emir Kusturica is in Armenia on March 4-6 at the invitation of the RA Ministry of Culture. | По приглашению министра культуры РА, с 4-6 марта в Армении будет находиться всемирно известный режиссер Эмир Кустурица. |
| But we do need a director and a camera. | Но нам всё равно нужен режиссер и камера. |
| I'm the producer, costar and director. | Я продюсер, приглашенная звезда и режиссер. |
| If the director calls, tell him I left 20 minutes ago. | Если режиссер позвонит, скажите ему, что я ушла 20 минут назад. |
| The director gave it to me earlier since it was chilly. | Режиссер дал мне его, так как было прохладно. |