You're a big Broadway director. |
Ты - большой Бродвейский режиссер. |
The director yelled cut. |
Режиссер крикнул "Снято!" |
Fight director's been hospitalised. |
Из-за такого, режиссер был госпитализирован. |
Here's the long-awaited director. |
Вот и долгожданный режиссер. |
The animation director, Shinichiro Ohtsuka. |
Режиссер анимации, Синитиро Оцука. |
The animation director Ohtsuka was the fourth. |
Режиссер анимации Оцука стал четвертым. |
An unfinished movie left behind by a director who disappeared. |
Исчезнувший режиссер оставил незаконченный фильм. |
What the director had to rescue was not himself. |
Режиссер обязан спасать не себя. |
It's me, the director. |
Это я, режиссер. |
Vladimir Kakurin is the author and director of TV transmissions and video films. |
Автор и режиссер телевизионных передач и видеофильмов. |
On that corrupted stage, the director alone must put other players in order. |
На этой разлагающей стадии режиссер обязан навести порядок. |
Jane can vouch for my bona fides as a director. |
Джейн может поручиться, что я порядочный режиссер. |
Alex Reid is an Emmy-winning writer and director. |
Алекс Рид - сценарист/ режиссер, получивший премию Эмми. |
The planning meeting gets entangled, the director gets mad the animation director is called names, the sponsor is cursed and the fans send razor blades. |
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют лезвия для бритья. |
After graduation he worked as an assistant director and later became the director of Lenfilm Studios. |
С 1981 года ассистент режиссера, затем - режиссер киностудии «Ленфильм». |
Because he's our director and we have a movie to finish. |
Зачем? Затем, что он наш режиссер, а у нас не закончен фильм. |
Now I got an a-list director who's threatening to walK. |
Теперь у меня тут режиссер из списка самых лучших угрожает уходом. |
In the 1970s, director John Guillermin remade King Kong in 1976. |
В 1970-х годах режиссер Джон Гиллермин снял ремейк «Кинг-Конга» в 1976 году. |
Documentary "1,050 days of Solitude" (director Aleh Dashkevich, 2014 Belarus). |
Документальный фильм «1050 дзён самоты» (рус."1050 дней одиночества") (режиссер Олег Дашкевич, 2014, Беларусь). |
The director came with lots of people and didn't introduce us to anybody. |
Пришел режиссер с толпой народа, никого не представил, мама почти раскаялась, что разрешила снимать у нас дома. |
An American television writer (Neal Baer) and movie director (Chris Zalla) gave Alcides a movie camera and taught him how to shoot. |
Американский сценарист Нил Баер и режиссер Крис Залла дали Алсидесу камеру и научили снимать. |
In 2012, director Sam Mendes optioned the Flavia de Luce series, which he intends to develop into TV movies. |
В 2012 году режиссер Сэм Мендес заинтересовался серией о Флавии де Люс и загорелся идеей экранизировать историю. |
So, I was thinking, as director of the play, I think you should lay down a no-dating policy between cast and crew. |
Я тут подумала, что как режиссер, ты мог бы наложить запрет на свидания среди актеров и команды. |
Like, for instance, I coined "sawychols," which is Diane Sawyer and the director Mike Nichols. |
Например, "Сойколс" - это пара Дайан Сойер и режиссер Майк Николс. |
In his presence, even the director himself is just a mere technician whose onlyjob is to design the images and oversee the production. |
Рядом с ним режиссер - просто техник, отвечающий за дизайн картинки и надзор. |