Dependency has a weird effect on people. |
Зависимость имеет странное влияние на людей. |
(c) Dependency on income from fossil fuels; |
с) зависимость от дохода, получаемого за счет ископаемых видов топлива; |
Dependency of workers on personal computers, 1990-2003 |
Зависимость сотрудников от персональных компьютеров, 1990 - 2003 годы |
Dependency in this context can derive from a multiplicity of physical, economic, social, cultural, psychological and legal factors. |
Зависимость в этом контексте может обусловливаться множеством физических, экономических, социальных, культурных, психологических и правовых факторов. |
Dependency on imported produce, some of which had previously been produced in Angola; |
ё) зависимость от импорта продуктов, ранее производившихся в самой Анголе; |
In his book Dependency and Development, written in the 1970s, Mr. Cardoso was an early proponent of partnerships between government, civil society and the private sector. |
В своей книге «Зависимость и развитие», написанной еще в 70х годах, г-н Кардозу одним из первых выступил за развитие партнерских отношений между правительством, гражданским обществом и частным сектором. |
To preserve your dependency. |
Чтобы сохранить твою зависимость. |
Dependency on foreign resources also affects choice and implementation of programmes. |
Зависимость от поступления ресурсов из иностранных источников также оказывает влияние на выбор и осуществление программ. |
Dependency of direct financing from the budget of the local government would therefore be reduced. |
Все это позволило бы снизить зависимость от прямого финансирования из местных бюджетов. |
Dependency on fossil fuel is an obstacle to our sustainable development. |
Зависимость от ископаемых видов топлива служит препятствием на пути нашего устойчивого развития. |
Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves. |
Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности. |
Dependency on spouses for a residence permit decreases the level of protection from violence for migrant women. |
Зависимость от супругов в плане получения вида на жительство снижает уровень защиты от насилия для женщин-мигрантов. |
Dependency on ozone-depleting substances per unit of net value added |
Зависимость от веществ, разрушающих озоновый слой, на единицу чистой добавленной стоимости |
Dependency on imported fossil fuel and food is reversing Millennium Development Goals gains, painstakingly achieved over the last decades. |
Зависимость от импортируемого ископаемого топлива и продовольствия приводит к ухудшению результатов осуществления целей развития тысячелетия, с таким трудом достигавшихся за последние десятилетия. |
Dependency has stemmed from intervention, and this has in turn provoked vulnerability. |
Вмешательство порождает зависимость, а она, в свою очередь, порождает уязвимость. |
Publications: Co-author of "Narcotics and Chemicals Dependency", Riga (1990) and a number of research papers. |
Публикации: соавтор издания "Наркотики и зависимость от химических веществ", Рига (1990 год) и ряда научно-исследовательских работ. |
Dependency on the timelines of delivery of training packages by the central IPSAS project team at the United Nations also poses a risk. |
Зависимость от сроков подготовки учебных материалов центральной группой по проекту МСУГС в Организации Объединенных Наций также представляет собой определенный риск. |
Dependency on one single supplier could result in missed opportunities elsewhere in the market and increased counter-party risk (that is, if the single supplier becomes bankrupt or fails to deliver). |
Зависимость от одного единственного поставщика может привести к утрате благоприятных возможностей где-либо на рынке и к повышению контрагентского риска (т.е. риск того, что единственный поставщик станет банкротом и не обеспечит поставки). |
Market dependency and volatility. |
Зависимость от рынка и нестабильность конъюнктуры. |
Your policies create dependency. |
Такая стратегия порождает зависимость. |
A dependency failed to install. |
Не удалось установить зависимость. |
You've outgrown that dependency. |
Ты переросла эту зависимость. |
You, you've outgrown that dependency. |
Ты переросла эту зависимость. |
It is important to distinguish between dependency and vulnerability. |
Важно различать зависимость и уязвимость. |
We've covered dread and dependency. |
Мы обсудили страх и зависимость. |