| Dependency has a weird effect on people. | Зависимость имеет странное влияние на людей. | 
| (c) Dependency on income from fossil fuels; | с) зависимость от дохода, получаемого за счет ископаемых видов топлива; | 
| Dependency of workers on personal computers, 1990-2003 | Зависимость сотрудников от персональных компьютеров, 1990 - 2003 годы | 
| Dependency in this context can derive from a multiplicity of physical, economic, social, cultural, psychological and legal factors. | Зависимость в этом контексте может обусловливаться множеством физических, экономических, социальных, культурных, психологических и правовых факторов. | 
| Dependency on imported produce, some of which had previously been produced in Angola; | ё) зависимость от импорта продуктов, ранее производившихся в самой Анголе; | 
| In his book Dependency and Development, written in the 1970s, Mr. Cardoso was an early proponent of partnerships between government, civil society and the private sector. | В своей книге «Зависимость и развитие», написанной еще в 70х годах, г-н Кардозу одним из первых выступил за развитие партнерских отношений между правительством, гражданским обществом и частным сектором. | 
| To preserve your dependency. | Чтобы сохранить твою зависимость. | 
| Dependency on foreign resources also affects choice and implementation of programmes. | Зависимость от поступления ресурсов из иностранных источников также оказывает влияние на выбор и осуществление программ. | 
| Dependency of direct financing from the budget of the local government would therefore be reduced. | Все это позволило бы снизить зависимость от прямого финансирования из местных бюджетов. | 
| Dependency on fossil fuel is an obstacle to our sustainable development. | Зависимость от ископаемых видов топлива служит препятствием на пути нашего устойчивого развития. | 
| Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves. | Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности. | 
| Dependency on spouses for a residence permit decreases the level of protection from violence for migrant women. | Зависимость от супругов в плане получения вида на жительство снижает уровень защиты от насилия для женщин-мигрантов. | 
| Dependency on ozone-depleting substances per unit of net value added | Зависимость от веществ, разрушающих озоновый слой, на единицу чистой добавленной стоимости | 
| Dependency on imported fossil fuel and food is reversing Millennium Development Goals gains, painstakingly achieved over the last decades. | Зависимость от импортируемого ископаемого топлива и продовольствия приводит к ухудшению результатов осуществления целей развития тысячелетия, с таким трудом достигавшихся за последние десятилетия. | 
| Dependency has stemmed from intervention, and this has in turn provoked vulnerability. | Вмешательство порождает зависимость, а она, в свою очередь, порождает уязвимость. | 
| Publications: Co-author of "Narcotics and Chemicals Dependency", Riga (1990) and a number of research papers. | Публикации: соавтор издания "Наркотики и зависимость от химических веществ", Рига (1990 год) и ряда научно-исследовательских работ. | 
| Dependency on the timelines of delivery of training packages by the central IPSAS project team at the United Nations also poses a risk. | Зависимость от сроков подготовки учебных материалов центральной группой по проекту МСУГС в Организации Объединенных Наций также представляет собой определенный риск. | 
| Dependency on one single supplier could result in missed opportunities elsewhere in the market and increased counter-party risk (that is, if the single supplier becomes bankrupt or fails to deliver). | Зависимость от одного единственного поставщика может привести к утрате благоприятных возможностей где-либо на рынке и к повышению контрагентского риска (т.е. риск того, что единственный поставщик станет банкротом и не обеспечит поставки). | 
| Market dependency and volatility. | Зависимость от рынка и нестабильность конъюнктуры. | 
| Your policies create dependency. | Такая стратегия порождает зависимость. | 
| A dependency failed to install. | Не удалось установить зависимость. | 
| You've outgrown that dependency. | Ты переросла эту зависимость. | 
| You, you've outgrown that dependency. | Ты переросла эту зависимость. | 
| It is important to distinguish between dependency and vulnerability. | Важно различать зависимость и уязвимость. | 
| We've covered dread and dependency. | Мы обсудили страх и зависимость. |