Английский - русский
Перевод слова Dependency
Вариант перевода Зависимость

Примеры в контексте "Dependency - Зависимость"

Примеры: Dependency - Зависимость
Dependency has a weird effect on people. Зависимость имеет странное влияние на людей.
(c) Dependency on income from fossil fuels; с) зависимость от дохода, получаемого за счет ископаемых видов топлива;
Dependency of workers on personal computers, 1990-2003 Зависимость сотрудников от персональных компьютеров, 1990 - 2003 годы
Dependency in this context can derive from a multiplicity of physical, economic, social, cultural, psychological and legal factors. Зависимость в этом контексте может обусловливаться множеством физических, экономических, социальных, культурных, психологических и правовых факторов.
Dependency on imported produce, some of which had previously been produced in Angola; ё) зависимость от импорта продуктов, ранее производившихся в самой Анголе;
In his book Dependency and Development, written in the 1970s, Mr. Cardoso was an early proponent of partnerships between government, civil society and the private sector. В своей книге «Зависимость и развитие», написанной еще в 70х годах, г-н Кардозу одним из первых выступил за развитие партнерских отношений между правительством, гражданским обществом и частным сектором.
To preserve your dependency. Чтобы сохранить твою зависимость.
Dependency on foreign resources also affects choice and implementation of programmes. Зависимость от поступления ресурсов из иностранных источников также оказывает влияние на выбор и осуществление программ.
Dependency of direct financing from the budget of the local government would therefore be reduced. Все это позволило бы снизить зависимость от прямого финансирования из местных бюджетов.
Dependency on fossil fuel is an obstacle to our sustainable development. Зависимость от ископаемых видов топлива служит препятствием на пути нашего устойчивого развития.
Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves. Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности.
Dependency on spouses for a residence permit decreases the level of protection from violence for migrant women. Зависимость от супругов в плане получения вида на жительство снижает уровень защиты от насилия для женщин-мигрантов.
Dependency on ozone-depleting substances per unit of net value added Зависимость от веществ, разрушающих озоновый слой, на единицу чистой добавленной стоимости
Dependency on imported fossil fuel and food is reversing Millennium Development Goals gains, painstakingly achieved over the last decades. Зависимость от импортируемого ископаемого топлива и продовольствия приводит к ухудшению результатов осуществления целей развития тысячелетия, с таким трудом достигавшихся за последние десятилетия.
Dependency has stemmed from intervention, and this has in turn provoked vulnerability. Вмешательство порождает зависимость, а она, в свою очередь, порождает уязвимость.
Publications: Co-author of "Narcotics and Chemicals Dependency", Riga (1990) and a number of research papers. Публикации: соавтор издания "Наркотики и зависимость от химических веществ", Рига (1990 год) и ряда научно-исследовательских работ.
Dependency on the timelines of delivery of training packages by the central IPSAS project team at the United Nations also poses a risk. Зависимость от сроков подготовки учебных материалов центральной группой по проекту МСУГС в Организации Объединенных Наций также представляет собой определенный риск.
Dependency on one single supplier could result in missed opportunities elsewhere in the market and increased counter-party risk (that is, if the single supplier becomes bankrupt or fails to deliver). Зависимость от одного единственного поставщика может привести к утрате благоприятных возможностей где-либо на рынке и к повышению контрагентского риска (т.е. риск того, что единственный поставщик станет банкротом и не обеспечит поставки).
Market dependency and volatility. Зависимость от рынка и нестабильность конъюнктуры.
Your policies create dependency. Такая стратегия порождает зависимость.
A dependency failed to install. Не удалось установить зависимость.
You've outgrown that dependency. Ты переросла эту зависимость.
You, you've outgrown that dependency. Ты переросла эту зависимость.
It is important to distinguish between dependency and vulnerability. Важно различать зависимость и уязвимость.
We've covered dread and dependency. Мы обсудили страх и зависимость.