Примеры в контексте "Denmark - Данию"

Примеры: Denmark - Данию
I should've gone to Denmark. Лучше б я поехал в Данию.
I'm going to Denmark with dad. Я уезжаю с папой в Данию.
She arrived in Denmark in January 2007. Она приехала в Данию в январе 2007 года.
This also applies to foreigners coming to Denmark to be reunited with a spouse. Это требование относится и к иностранцам, прибывающим в Данию по линии воссоединения супругов.
In October last year, members elected Denmark as a non-permanent member of the Security Council. В октябре прошлого года его члены избрали Данию в качестве непостоянного члена Совета Безопасности.
Lastly, let me briefly address the call by the Secretary-General and Member States, including Denmark, for management reform. И наконец, позвольте кратко остановиться на призыве Генерального секретаря и государств-членов, включая Данию, провести реформу управления.
Thus he called on Denmark to correct the situation by providing its residents with the best protection against racial discrimination. Таким образом, он призывает Данию исправить такое положение, чтобы обеспечить ее жителям наилучшую защиту против расовой дискриминации.
Their family returned to Denmark before 1876, when Jensen enrolled to the Copenhagen College of Technology. Затем его семья вернулась в Данию, и в 1876 году Йенсен поступил в Копенгагенский технологический колледж.
UAB RODA exports its wooden windows and exterior doors to Denmark, Germany, Norway and Ireland. ЗАО RODA экспортирует изготавливаемые деревянные окна и наружные двери в Данию, Германию, Норвегию и Ирландию.
Our largest markets are Finland, Russia and exports to the west (Sweden, Norway and Denmark). Наши крупнейшие рынки - это Финляндия и Россия. На Запад мы экспортируем в Швецию, Норвегию и Данию.
During the German occupation of Denmark, contact between the countries was disrupted. После того, как Германия оккупировала Данию, отношения между странами прервались.
Kesja returned to Denmark and was proclaimed king at Urnehoved in Schleswig. Харальд Копьё вернулся в Данию и был провозглашен королём на ландстинге в Шлезвиге.
By 1936, Hermann left Germany for Denmark and later France and England. В 1936 году Герман эмигрировала в Данию, а позднее во Францию и Великобританию.
In all, Finn Laudrup played 19 games and scored six goals for Denmark. В целом, Финн Лаудруп сыграл 19 матчей и забил шесть голов за Данию.
In 1947/48 Erich Bachem left Germany through Denmark and Sweden in order to settle in Argentina. В 1948 году Бахем, через Данию и Швецию покинул Германию, чтобы впоследствии поселиться в Аргентине.
There was a demographic boom in the 1990s and first decade of the 21st century, largely due to immigration to Denmark. В 1990-х и первом десятилетии 21-го века произошёл демографический бум, в основном из-за иммиграции в Данию.
Three years later he visited Denmark, Sweden, and Norway. Три года спустя он посетил Данию, Швецию и Норвегию.
On 2 May 2003, Lithuanian President Rolandas Paksas visited Denmark. 2 мая 2003 года президент Литвы Роландас Паксас посетил Данию.
According to the peace settlement, was to be kept at a convent in Stockholm until she could travel back to Denmark. Согласно мирному договору она должна была находиться в монастыре в Стокгольме, пока не сможет вернуться в Данию.
Sverker II was forced to flee to Denmark where he had been raised before becoming king. Сверкер II был вынужден бежать в Данию, где он был воспитан до того, как стал королём.
After the failure of his Polish campaign Charles had turned his attention on Denmark and had invaded Jutland from Germany. После неудачи в его польской кампании, Карл переключил своё внимание на Данию и вторгся в Ютландию со стороны Германии.
In 1277, Sophia separated from her spouse and returned to Denmark. В 1277 году София рассталась со своим супругом и вернулась в Данию.
Her parents met in Indonesia before moving to Denmark. Её родители познакомились в Индонезии до переезда в Данию.
In the autumn of 1711 the plague struck Denmark, and Copenhagen alone lost 70,000 occupants. Осенью 1711 года Данию поразила чума, один лишь Копенгаген потерял 70000 жителей.
Birger appears to have maintained peace in Sweden during the civil wars that ravaged Denmark and Norway. По всей видимости, Биргер поддерживал мир в Швеции во время гражданских войн, которые разорили Данию и Норвегию.