Английский - русский
Перевод слова Deletion
Вариант перевода Исключить

Примеры в контексте "Deletion - Исключить"

Примеры: Deletion - Исключить
On documentation and languages, delegations commenting on Rule 13 suggested the deletion of the last sentence in that rule which provided that, "Should this not prove feasible, documentation will be made available at minimum in English and French." При обсуждении вопроса о документации и языках делегации, высказывая замечания по правилу 13, предложили исключить последнее предложение в этом правиле, предусматривающее, что "если это окажется невозможным, то документация будет выпускаться как минимум на английском и французском языках".
amend to read (including the amendment of the existing footnote 1/ and the deletion of the reference to the footnote 2/ and footnote 2/): Пункт 1 изменить следующим образом (в том числе изменить существующую сноску 1/ и исключить ссылку на сноску 2/ и саму сноску 2/):
(o) In recommendation 143, deletion of the text in square brackets at the beginning of the second sentence, removal of the brackets and retention of both references to parties "affected by the modification" in the second sentence; о) в рекомендации 143 исключить текст в квадратных скобках в начале второго предложения; снять квадратные скобки и сохранить обе ссылки на стороны "интересы которых затрагивает изменение" во втором предложении;
At its 58th meeting, on 26 April 2002, at the request of the representative of Peru a recorded vote was taken on the proposal by the representative of Peru requesting the deletion of the words "in the context of" in operative paragraph 4. На 58-м заседании 26 апреля 2002 года по просьбе представителя Перу было проведено заносимое в отчет о заседании голосование по внесенному представителем Перу предложению исключить в пункте 4 постановляющей части проекта резолюции
(k) In recommendation 133, deletion of the text in square brackets in the first sentence concerning modification of rights, and removal of the square brackets and retention of the text in the second sentence addressing approaches to approval and specifying a minimum standard for approval; к) в рекомендации 133 исключить касающийся изменения прав текст в квадратных скобках в первом предложении и снять квадратные скобки и сохранить текст во втором предложении, касающемся различных подходов к принятию плана и оговаривающем минимальный стандарт принятия;
Deletion of the words "has not indicated a place of business and". Исключить слова "не указала коммерческого предприятия и".
Deletion of table 11 from the CRF was recommended. Было рекомендовано исключить таблицу 11 из ОФД.
Deletion of the term "debtor" from the glossary was supported. Было поддержано предложение исключить из глоссария термин "должник".
Deletion of the relevant UN Nos. and insertion of a new special provision. Исключить соответствующие номера ООН и включить новое специальное положение.
Action to be taken: Deletion from the Category A indicative list of the micro-organisms: Предлагаемое решение: Исключить из ориентировочного перечня веществ категории А следующие микроорганизмы:
Deletion of the following micro-organisms from the list of examples in paragraph 2.2.62.1.4.1 of RID/ADR: Исключить из перечня примеров в пункте 2.2.62.1.4.1 МПОГ/ДОПОГ следующие микроорганизмы:
Broad support was expressed in the Working Group for deletion of the term "mailing", so that the word "address" might be understood in a wider manner, as encompassing either a postal or electronic address. В Рабочей группе прозвучала широкая поддержка предложению исключить слово "почтовый", с тем чтобы термин "адрес" мог толковаться расширительно как охватывающий либо почтовый, либо электронный адрес.
The compromise proposed by the Netherlands entails the deletion of the entire chapter on arbitration and the addition of a paragraph 2 to draft article 78 of the draft convention with the intention of ensuring that the rules in the draft convention on jurisdiction could not be circumvented. Предложенное Нидерландами компромиссное решение состоит в том, чтобы полностью исключить главу об арбитраже и добавить в проект статьи 78 проекта конвенции второй пункт, призванный исключить возможность отхода от предусмотренных в проекте конвенции правил о юрисдикции.
By way of specific comment on the proposed new text, some delegations that had expressed strong objections to the original text of the draft provision and had requested its deletion repeated that preference in respect of the proposed new text. Высказывая конкретные замечания по предлагаемому новому тексту, некоторые делегации, которые решительно возражали против первоначального текста проекта этого положения и просили исключить его, теперь заявили, что они отдают предпочтение предлагаемому новому тексту.
Deletion of E 381 (Russian Federation) because of duplication with other E roads. Исключить маршрут Е 381 (Российская Федерация), поскольку он дублирует другие маршруты категории Е.
(b) Deletion of the words "such as" in the second sentence of paragraph 51; and Ь) исключить слово "например" во втором предложении пункта 51;
Deletion of the word"(fruit)" from the name of the Specialized Section Исключить слово"(фрукты)" из названия Специализированной секции.
b. Deletion throughout the Standard of the words: "tomatoes attached to the stalk" Ь. Исключить во всем тексте Стандарта слова: "Томаты, прикрепленные к стеблю".
(b) Deletion of the first part of recommendation 80 up to the words "the insolvency law"; Ь) исключить первую часть рекомендации 80 до слов "законодательство о несостоятельности";
(b) Deletion of the second sentence of footnote 112, on the basis that the matter was appropriately addressed in the commentary at paragraph 633; Ь) исключить второе предложение в сноске 112 с учетом того, что этот вопрос рассмотрен соответствующим образом в комментарии в пункте 633;
(a) Deletion of the words "As noted above" at the beginning of the third sentence of paragraph 37; а) исключить формулировку "Как уже упоминалось выше" в начале третьего предложения в пункте 37;
He therefore proposed its deletion. Поэтому он предлагает его исключить.
Algeria asked for the deletion of article 21. Алжир предложил исключить статью 21.
July 2003: The Raffarin government has decided to propose the deletion of Corsica General Tips in favor of a Unitary Authority. Июль 2003 года: правительство Раффарена решил предложить исключить Корсика Общие советы в пользу унитарного органа.
Texts proposed for deletion are shown in square brackets, while additional or modified texts are indicated in bold characters. Текст, который предлагается исключить, приведен в квадратных скобках.