Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Концепций

Примеры в контексте "Definitions - Концепций"

Примеры: Definitions - Концепций
Only limited consensus exists on concepts, definitions, measurements, techniques and data requirements to introduce environmental costs into pricing mechanisms. Существует лишь ограниченный консенсус в отношении концепций, определений, мер, методов и информационных потребностей для включения экологических издержек в механизмы ценообразования.
A revision to international merchandise trade concepts and definitions has been undertaken; a final report is before the Commission for its approval. Был проведен пересмотр концепций и определений международной торговли товарами; заключительный доклад по данному вопросу представлен на утверждение Комиссии.
The harmonization of concepts and definitions is essential in order to obtain comparable statistics. Залогом обеспечения сопоставимости статистических данных является согласование концепций и определений.
In particular, efforts must be intensified to harmonize concepts, definitions, methodologies and measurement standards. В частности, необходимо активизировать усилия, направленные на согласование концепций, определений, методологий и стандартов измерения.
Promoting a common understanding of key concepts, terms and definitions. Содействие единому пониманию основных концепций, терминов и определений.
The Commission stressed the need to fine-tune the already agreed upon definitions of the concept of "informal sector" and related concepts. Комиссия подчеркнула необходимость уточнения уже согласованных определений концепции неорганизованного сектора и связанных с ней концепций.
The Subcommittee agreed that ecommerce provided challenges to statisticians in concepts, definitions and data collection. Подкомитет согласился с тем, что электронная торговля ставит перед статистиками задачи в области выработки концепций и определений и в области сбора данных.
2.2 Standardizing statistical metadata concepts and definitions aiming to increase international comparability. 2.2 Стандартизация концепций статистических метаданных и определения, направленные на улучшение международной сопоставимости.
In addition, it will underscore the particular importance of internationally harmonized concepts, definitions and indicators in this area. Кроме того, на этом заседании будет подчеркнута особая важность международно согласованных концепций, определений и показателей в данной области.
Developing and improving human settlements statistics concepts, definitions and classifications Разработка и совершенствование концепций, определений и классификаций в области статистики населенных пунктов
Examine the compatibility and the consistency of concepts, definitions and classifications. Изучению сопоставимости и согласованности концепций, определений и классификаций.
Questions of standardization of concepts and definitions to follow the general conceptual work, and the detailed work of the specific sectors. После завершения общей концептуальной работы можно будет приступить к рассмотрению вопросов, связанных со стандартизацией концепций и определений, и углубленному отраслевому анализу.
By consulting all OECD Member countries, an analysis has been carried out of a range of concepts, definitions and data collection procedures. На основе консультаций со всеми странами - членами ОЭСР был проведен анализ ряда концепций, определений и процедур сбора данных.
It played a major role in global work, under FAO leadership, and in harmonising concepts and definitions to improve data quality. Под руководством ФАО Комиссия играла важную роль в глобальной работе и в согласовании концепций и определений для повышения качества данных.
The common understanding on concepts, methodology, terms and definitions for the forest resources assessment is essential. Чрезвычайно большое значение имеет общее понимание концепций, методологии, терминов и определений для оценки лесных ресурсов.
Elaboration of harmonised common concepts and definitions for the purpose of compiling more forestry statistics comparable at Community and world level. Разработка согласованных единых концепций и определений для составления статистики лесного хозяйства, сопоставимой на уровне Сообщества и мировом уровне.
Strategic Medium-Term Goals: To develop implementation guidelines for internationally agreed concepts and definitions in international trade statistics. Стратегические среднесрочные цели: Разработка руководящих принципов по внедрению международно согласованных концепций и определений статистики международной торговли.
An international agreement on common definitions and concepts to be measured for comparability would be helpful. В этой связи целесообразной могла бы являться разработка международно согласованных единых определений и концепций для измерения сопоставимости.
This has led to a growing standardization of concepts and definitions, agreements on classifications and statistical systems. Это привело к большей стандартизации концепций и определений, соглашений по классификации и статистических систем.
It must also be remembered that the first prerequisite for attaining comparability is the international agreement on common definitions of the concepts to be measured. Необходимо также помнить, что первым условием обеспечения сопоставимости является международное соглашение по общим определениям концепций, которые подлежат измерению.
The implementation of procedures for verifying and disseminating concepts and definitions will continue on a broader basis. Осуществление процедур проверки и распространения концепций и определений будет продолжено на более широкой основе.
The importance of continued co-ordination by the international organizations with respect to harmonization of concepts, definitions and databases in this field was stressed. Была подчеркнута необходимость дальнейшей координации деятельности международных организаций по согласованию концепций, определений и баз данных в этой области.
This means that the concepts and definitions to be used in publications should be harmonised in order to have international comparable figures. Это означает необходимость согласования концепций и определений, используемых в публикациях, для обеспечения международной сопоставимости публикуемых цифр.
A huge amount of progress has been made in harmonizing concepts and definitions internationally, primarily through the work of the ILO. В деле согласования концепций и определений на международном уровне был достигнут значительный прогресс, главным образом благодаря работе МОТ.
By far the most common reply to this question was developing agreed concepts and definitions. До настоящего времени в качестве наиболее распространенного ответа на этот вопрос указывалась разработка согласованных концепций и определений.