Английский - русский
Перевод слова Definitions
Вариант перевода Концепций

Примеры в контексте "Definitions - Концепций"

Примеры: Definitions - Концепций
A set of appendices accompanied the paper. The first provided ICF terms and definitions of the relative ICF concepts; the second provided guidelines for translating those concepts into survey measurement items. В этот документ был включен ряд добавлений, в первом из которых приводятся определения и терминология МКФ, а во втором - руководящие принципы в отношении разработки на основе этих концепций показателей для проведения обследований.
The International Recommendations for Energy Statistics have set the basis for the development of official energy statistics by harmonizing the concepts, definitions, classifications and methods for their collection and compilation. Международные рекомендации по статистике энергетики создали основу для развития официальной статистики энергетики путем согласования концепций, определений, классификаций и методов для ее сбора и составления.
Employing consistent concepts and definitions throughout an integrated programme of data collection and compilation is essential if the usefulness of these different data sources is to be maximised; Использование согласованных концепций и определений в рамках комплексной программы сбора и составления данных имеет чрезвычайно важное значение, особенно с точки зрения повышения полезности этих различных источников данных;
Despite the numerous attempts to elucidate the definitions of SSC and TC, based on interviews and information provided, the Inspectors have come to the conclusion that there is still no universally accepted definition nor clear understanding of these concepts at the operational level. Несмотря на многочисленные попытки внести ясность в вопрос об определениях СЮЮ и ТС на основе проведенных бесед и полученной информации, Инспекторы пришли к выводу, что ни общепринятого определения этих концепций, ни их четкого понимания на рабочем уровне до сих пор не существует.
(b) To advance the development of common definitions, concepts and methodologies to the extent feasible in order to ensure comparability of processes and results and to provide guidance; Ь) продолжать разработку общих определений, концепций и методологий в максимально возможной степени с целью обеспечения сопоставимости процессов и результатов и выработки руководящих указаний;
promote the development of statistical methodological guidelines and standards (concepts, definitions, classifications) as required for purposes of international comparability of statistics in the region; Ь) содействовать разработке статистических методологических положений и стандартов (концепций, определений, классификаций), требующихся для целей обеспечения международной сопоставимости статистических данных в регионе;
The handbook covers definitions of key concepts, a summary of the main types of intervention, legislation, rules and guidelines for practitioners, and programme operation, monitoring and evaluation. В пособии содержатся определения основных концепций, краткое изложение основных видов предлагаемых мер, законодательных положений, правил и указаний для специалистов-практиков, а также освещаются вопросы реализации, мониторинга и оценки программ.
The ISWG-HS acknowledges the wide range of indicators that have been used for the measurement of the health of populations and that there is a need for clear concepts, definitions, agreed thresholds, and standardized ways of data collection to increase the quality of the resulting measures. МРГСЗ признает наличие широкого круга показателей, которые используются для измерения состояния здоровья населения, и необходимость четких концепций, определений, согласованных порогов и стандартизованных форм сбора данных для повышения качества принимаемых на их основе мер.
The experiences of countries on the methodology applied to the victimization survey (part of the activities of the specific Task Force mentioned above) will be the basis for a harmonized concept and definitions to be developed, which in turn can be used by countries. Накопленный странами опыт в части методологии, используемой для проведения виктимизационных обследований (этим занимается, в частности, упомянутая выше Целевая группа), составит основу для разработки согласованных концепций и определений, которые в свою очередь могут быть использованы странами в будущем.
formulation of concepts and definitions used in data collection that adequately reflect the diversities of women and men in society and capture all aspects of their lives; с) формулирование концепций и определений, которые будут использоваться в целях сбора данных, адекватно отражающих различия между женщинами и мужчинами в обществе и охватывающие все аспекты их жизни;
It identifies a lack of understanding of the definitions and concepts of South-South cooperation and triangular cooperation, poor application of guidelines and little adherence to existing reporting mechanisms on activities in support of South-South cooperation. В нем указывается на отсутствие четких определений и понимания концепций сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества, неэффективное применение руководящих принципов и недостаточную степень участия в работе существующих механизмов отчетности о деятельности в поддержку сотрудничества Юг-Юг.
National Offices will have to think about the impact of the proposed new definitions on the measurement work they do and how to implement the new concepts in the practical work of generating statistics; Национальные управления должны будут изучить влияние предлагаемых новых определений на проводимую ими работу по оценке и способы внедрения новых концепций в практическую работу по подготовке статистических данных;
Arbitrary definitions of jurisdiction would create uncertainty and would detract from the time-tested concepts of the immunity of States and State officials, the sovereign equality of States and non-interference in the internal affairs of other States. Произвольные определения юрисдикции создадут атмосферу неопределенности и приуменьшают значимость прошедших испытание временем концепций иммунитета государств и государственных должностных лиц, суверенного равенства государств и невмешательства во внутренние дела других государств.
7.23 The objective is to promote international comparability of statistics through the standardization of statistical methods, classifications and definitions used by national statistical agencies and to reach international agreement on the use and usefulness of relevant concepts and methods. 7.23 Цель данной подпрограммы заключается в обеспечении международной сопоставимости статистических данных за счет стандартизации статистических методов, классификаций и определений, используемых национальными статистическими ведомствами, и достижении международного согласия относительно использования и полезности соответствующих концепций и методов.
Regarding the emerging definitions of concepts and terms dealing with the advancement of women in the social, economic, political and cultural sectors, the Acting Director stated that INSTRAW would prepare a glossary of related emerging gender terms. Что касается возникающих определений концепций и терминов, связанных с улучшением положения женщин в социальном, экономическом, политическом и культурном секторах, то исполняющая обязанности Директора заявила, что МУНИУЖ подготовит глоссарий соответствующих возникающих гендерных терминов.
This implies the need to develop common definitions and concepts and common data-collection arrangements to help identify the poor and develop a kind of a poverty map of each country, as well as common indicators to monitor progress. Это подразумевает необходимость разработки общих определений и концепций и достижения общих договоренностей о сборе данных для выявления неимущих и создания карты нищеты для каждой страны, а также выработки общих показателей для контроля за прогрессом в этой области.
They recommended, inter alia, that such a global framework should confine its activities to those leading to the development of guidelines for monitoring reproductive health, clearer and standardized definitions of the different concepts of reproductive health, and manuals on methodologies. Они рекомендовали, в частности, ограничить работу указанного глобального механизма мероприятиями, направленными на разработку руководящих принципов в отношении наблюдения за состоянием репродуктивного здоровья, более четких и стандартных определений различных концепций репродуктивного здоровья и методических пособий.
It also considered that there was a need to fully integrate those issues with the concepts and definitions being developed for services trade in the context of the General Agreement on Trade in Services; Она также пришла к выводу о необходимости полностью учесть эти вопросы в рамках концепций и определений, разрабатываемых для торговли услугами в контексте Генерального соглашения о торговле услугами;
(a) Adopted the draft revised concepts and definitions for international merchandise trade statistics, subject to the Secretariat's incorporating amendments that would clarify the draft text while maintaining its structural integrity; а) утвердила проект пересмотренных концепций и определений статистики международной торговли товарами при том понимании, что Секретариат сделает такие поправки, которые внесут ясность в проект текста при сохранении его структурной целостности;
For this purpose, national publications on forestry statistics will be studied and analysed in view of extracting information but also for the purpose of harmonising, where appropriate and together with Member States' forestry statistics services, statistical concepts and definitions. С этой целью будет проведена работа по изучению и анализу национальных статистических публикаций по лесному хозяйству с целью сбора необходимой информации, а также согласованию, в соответствующих случаях, в сотрудничестве со статистическими службами лесного хозяйства государств-членов, статистических концепций и определений.
The IPF process has noted the significance of the coordination and comparability of concepts, terminology and definitions to enhance inter-agency cooperation and the synergy between various instruments that contain forest-related elements, as well as for the effective use of limited resources for forest assessment and international cooperation. В рамках процесса МГЛ отмечалось важное значение согласованности и сопоставимости концепций, терминологии и определений для укрепления межучрежденческого сотрудничества и повышения кумулятивного воздействия различных документов, содержащих элементы по лесной тематике, а также для эффективного использования ограниченных ресурсов в интересах оценки лесов и международного сотрудничества в вопросах лесов.
It covers the availability of metadata (or information about the data), particularly descriptions of the underlying concepts and definitions used, of the methodology used in compiling the data, and of the accuracy of the data (as described above). Это понятие включает наличие метаданных (или информации о данных), в частности описание основополагающих концепций и используемых определений, а также методологий, применяемых при сборе данных, и характеристику точности данных (в соответствии с вышеизложенным).
Radical changes in the economy and in the Russian labour market and the difficulties of data collection highlighted the need for a change of priorities in the organization of statistics and the adoption of new concepts and definitions, along with new methods of data collection. Коренные изменения в экономике и на российском рынке труда, трудности в применении методов сбора данных выдвинули на передний план задачу изменения приоритетов в организации статистики, принятия новых концепций и определений, новых методов сбора данных.
Families and households: It is becoming increasingly difficult to use the existing internationally recommended concepts, definitions and classifications of families and households to statistically account for emerging new types of households and families in countries throughout the region. Семьи и домохозяйства: Возникают все большие трудности с использованием существующих международно рекомендованных концепций, определений и классификаций семей и домохозяйств для статистического учета новых типов домохозяйств и семей в странах региона.
The Committee was of the view that clear definitions of the concepts of safety and security in the various fields of transport governed by the UNECE were necessary in order to define any future scope of work in relation to this question. Комитет выразил мнение о том, что для определения любой будущей сферы деятельности по данному вопросу необходимы четкие определения концепций общей безопасности и безопасности на транспорте в различных областях перевозок, относящихся к компетенции ЕЭК ООН.