Rather than defending them, a democratic society must defend itself against them. |
Демократическое общество должно само защищаться от них, а не защищать их. |
Above all, we have pledged ourselves to defending and providing a decent standard of living to the peoples we represent. |
Но прежде всего мы дали обязательство защищать представляемые нами народы и обеспечивать им достойные условия жизни. |
The provisions of the Indian Constitution clearly prevent the Government from sponsoring, defending or supporting racial discrimination on any ground. |
Положения индийской Конституции однозначно запрещают правительству финансировать, защищать или поддерживать расовую дискриминацию по любым признакам. |
The Government is committed to defending the Islands and maintaining their security. |
Правительство Великобритании твердо намерено защищать эти острова и обеспечивать их безопасность. |
That does not prevent it from defending the universal values to which it is attached. |
Это не мешает ей защищать универсальные ценности, которых она придерживается. |
Partnerships must not compromise the independence of the United Nations or prevent it from defending the general interest and acting accordingly. |
Партнерства не должны подрывать независимость Организации Объединенных Наций и мешать ей защищать общие интересы и действовать соответствующим образом. |
That Government should be capable of defending itself and maintaining good relations with all its neighbours. |
Правительство должно быть способно защищать себя и поддерживать добрые отношения со всеми своими соседями. |
They must also be capable of defending themselves and of controlling those on the ground who would try to undermine their action by violence. |
Они также должны быть способны защищать себя и контролировать на месте тех, кто пытается подорвать их действия при помощи насилия. |
That is all the more reason for democrats to stand tall in defending our values - first and foremost by acting in accordance with them. |
Это является еще одной причиной для демократов твердо защищать наши ценности, в первую очередь действуя в соответствии с ними. |
That does not mean that we renounce defending ourselves. |
Это не означает, что мы отказываемся защищать себя. |
This places upon our shoulders the responsibility of defending our common culture and identity. |
Это возлагает на наши плечи обязанность защищать нашу общую культуру и самобытность. |
It wanted to know whether the Media Commission, tasked with defending freedom of speech, deals with individual complaints from citizens. |
Она хотела бы знать, рассматривает ли Комиссия по СМИ, которой поручено защищать свободу слова, индивидуальные жалобы граждан. |
The United States will continue to lead in promoting and defending international regimes for non-proliferation and in combating efforts that undermine them. |
Соединенные Штаты будут и впредь возглавлять усилия, направленные на то, чтобы поощрять и защищать международные режимы нераспространения и пресекать попытки их подрыва. |
Therefore, the right to freedom of expression should be approached with a positive view to defending it. |
Поэтому право на свободу выражения мнений следует рассматривать с твердым намерением его защищать. |
His task was defending his people... insteadof desertingthem to fight in foreign lands. |
Его долгом было защищать свой народ, а не отправляться воевать в чужие земли. |
Bay started defending regina And it got me to thinking. |
Бэй начала защищать Регину, и это заставило меня задуматься. |
Accepting change is as important as defending the past. |
Принимать изменения так же важно, как защищать прошлое. |
Your father and I were young vikings Charged with defending berk against dragon attacks. |
Твой отец и я были молодыми викингами, назначенными защищать Олух от атак драконов. |
Without her, we'd have no way of defending the country. |
Без неё у нас не было бы возможности защищать страну. |
Turn effort from defending your boy, and look upon your own failings. |
Вместо того, чтобы защищать своего мальчишку, взгляни на собственные ошибки. |
I'm perfectly capable of defending myself, sir. |
Я прекрасно способен сам себя защищать, сэр. |
Sadly for you, I won't be defending you. |
К сожалению, я вас защищать не смогу. |
If they put him in prison just for defending me. |
Если посадить его в тюрьму просто для того, чтобы защищать меня. |
Mexico reiterates its commitment to upholding international law and defending cooperation and negotiation as the best ways of settling disputes and ensuring peaceful coexistence between States. |
Мексика вновь заявляет о своей решимости содействовать обеспечению соблюдения норм международного права и защищать принципы сотрудничества и переговоров как наиболее приемлемых форм разрешения разногласий и гарантий мирного сосуществования государств. |
However, on 26 September, the UFC announced that Alvarez would instead be defending the title against Conor McGregor. |
Однако 26 сентября было объявлено о том, что Альварес будет защищать свой титул против Конора Макгрегора. |