| Rather than defending them, a democratic society must defend itself against them. | Демократическое общество должно само защищаться от них, а не защищать их. |
| Above all, we have pledged ourselves to defending and providing a decent standard of living to the peoples we represent. | Но прежде всего мы дали обязательство защищать представляемые нами народы и обеспечивать им достойные условия жизни. |
| The provisions of the Indian Constitution clearly prevent the Government from sponsoring, defending or supporting racial discrimination on any ground. | Положения индийской Конституции однозначно запрещают правительству финансировать, защищать или поддерживать расовую дискриминацию по любым признакам. |
| The Government is committed to defending the Islands and maintaining their security. | Правительство Великобритании твердо намерено защищать эти острова и обеспечивать их безопасность. |
| That does not prevent it from defending the universal values to which it is attached. | Это не мешает ей защищать универсальные ценности, которых она придерживается. |
| Partnerships must not compromise the independence of the United Nations or prevent it from defending the general interest and acting accordingly. | Партнерства не должны подрывать независимость Организации Объединенных Наций и мешать ей защищать общие интересы и действовать соответствующим образом. |
| That Government should be capable of defending itself and maintaining good relations with all its neighbours. | Правительство должно быть способно защищать себя и поддерживать добрые отношения со всеми своими соседями. |
| They must also be capable of defending themselves and of controlling those on the ground who would try to undermine their action by violence. | Они также должны быть способны защищать себя и контролировать на месте тех, кто пытается подорвать их действия при помощи насилия. |
| That is all the more reason for democrats to stand tall in defending our values - first and foremost by acting in accordance with them. | Это является еще одной причиной для демократов твердо защищать наши ценности, в первую очередь действуя в соответствии с ними. |
| That does not mean that we renounce defending ourselves. | Это не означает, что мы отказываемся защищать себя. |
| This places upon our shoulders the responsibility of defending our common culture and identity. | Это возлагает на наши плечи обязанность защищать нашу общую культуру и самобытность. |
| It wanted to know whether the Media Commission, tasked with defending freedom of speech, deals with individual complaints from citizens. | Она хотела бы знать, рассматривает ли Комиссия по СМИ, которой поручено защищать свободу слова, индивидуальные жалобы граждан. |
| The United States will continue to lead in promoting and defending international regimes for non-proliferation and in combating efforts that undermine them. | Соединенные Штаты будут и впредь возглавлять усилия, направленные на то, чтобы поощрять и защищать международные режимы нераспространения и пресекать попытки их подрыва. |
| Therefore, the right to freedom of expression should be approached with a positive view to defending it. | Поэтому право на свободу выражения мнений следует рассматривать с твердым намерением его защищать. |
| His task was defending his people... insteadof desertingthem to fight in foreign lands. | Его долгом было защищать свой народ, а не отправляться воевать в чужие земли. |
| Bay started defending regina And it got me to thinking. | Бэй начала защищать Регину, и это заставило меня задуматься. |
| Accepting change is as important as defending the past. | Принимать изменения так же важно, как защищать прошлое. |
| Your father and I were young vikings Charged with defending berk against dragon attacks. | Твой отец и я были молодыми викингами, назначенными защищать Олух от атак драконов. |
| Without her, we'd have no way of defending the country. | Без неё у нас не было бы возможности защищать страну. |
| Turn effort from defending your boy, and look upon your own failings. | Вместо того, чтобы защищать своего мальчишку, взгляни на собственные ошибки. |
| I'm perfectly capable of defending myself, sir. | Я прекрасно способен сам себя защищать, сэр. |
| Sadly for you, I won't be defending you. | К сожалению, я вас защищать не смогу. |
| If they put him in prison just for defending me. | Если посадить его в тюрьму просто для того, чтобы защищать меня. |
| Mexico reiterates its commitment to upholding international law and defending cooperation and negotiation as the best ways of settling disputes and ensuring peaceful coexistence between States. | Мексика вновь заявляет о своей решимости содействовать обеспечению соблюдения норм международного права и защищать принципы сотрудничества и переговоров как наиболее приемлемых форм разрешения разногласий и гарантий мирного сосуществования государств. |
| However, on 26 September, the UFC announced that Alvarez would instead be defending the title against Conor McGregor. | Однако 26 сентября было объявлено о том, что Альварес будет защищать свой титул против Конора Макгрегора. |