Английский - русский
Перевод слова Defending
Вариант перевода Защищали

Примеры в контексте "Defending - Защищали"

Примеры: Defending - Защищали
Mr. Darcy, you were defending Mr. Aghani. Мистер Дарси, Вы защищали мистера Агхани.
It was your honor we were defending. Мы между прочим вашу честь защищали.
You never answered why you want peter and me defending you. Вы так и не ответили, почему вы хотите, чтобы мы с Питером вас защищали.
The hearing was held with the participation of lawyers U. Djumaev and M. Parpieva, who were defending his rights. Это слушание проходило с участием адвокатов У. Джумаева и М. Парпиевой, которые защищали его права.
But it is now clear that the KGB and the military who launched the coup were not defending the idea of communism. Сегодня известно, что КГБ и вооруженные силы, которые инициировали попытку переворота, не защищали коммунистическую идею.
In Vietnam, the United States was not invading a country, but defending a corrupt authoritarian ally against an aggressive Communist regime. Во Вьетнаме США не вторгались в страну, а защищали коррумпированного авторитарного союзника от агрессивного коммунистического режима.
You were defending your unit, Mr. Vaziri. Вы защищали свое подразделение, Мистер Вазири.
Eight companies have been defending and divide the world. Восемь компаний защищали и разделяли мир.
I only want loyal Frenchmen defending us. Я хочу чтобы только верные французы защищали нас.
You also have a history of defending members of the Militia. Вы и раньше защищали членов ополчения.
Such conflicts were especially frequent where ethnic groups have been defending besieged Zairian Tutsi. Конфликты такого рода происходили особенно часто там, где этнические группы защищали осажденных заирских тутси.
I know you were just defending Vic. Я знаю, вы просто защищали Вик.
Well, I am one, and it seems pretty clear to me that you're just defending your home against an intruder. Ну, я адвокат и мне кажется очевидным, что вы защищали свой дом от вторжения.
After Marville and Stenay had been occupied by the French, 30,000 soldiers, including King Louis XIV, attacked Montmédy, whilst 756 were defending it in 1657. В 1657 году после того, как Марвиль и Стене были оккупированы французами, 30 тысяч солдат, в том числе король Людовик XIV, атаковали Монмеди, а защищали его 756 человек.
The force on Philip's Island was 640 men, of whom 149 were in the fort and the remainder infantry defending against land assault. На острове Филипа находилось 640 человек, из которых 149 разместились в форте, а остальные защищали форт от атак со стороны суши.
The Conference had been characterized by a very marked divergence between the viewpoints of States and those of non-governmental organizations (NGOs), which were defending opposite interests. Конференция характеризовалась ярко выраженным противоречием между концепцией государств и концепцией неправительственных организаций, которые защищали противоположные интересы.
Those passengers had merely been defending their vessel from an attack in international waters which, had it happened anywhere else, would have been labelled piracy. Эти пассажиры всего лишь защищали свое судно от нападения в международных водах, которое, если бы оно произошло в любой другой части мира, было бы определено как пиратское нападение.
Would you rather have players defending us? Не хотите же вы, чтобы нас защищали актеры?
Five Cubans had spent 15 years unjustly imprisoned in the United States of America, suffering cruel and degrading treatment, simply for defending the Cuban and United States people from terrorism. Пятеро кубинцев несправедливо находятся на протяжении 15 лет в тюрьмах в Соединенных Штатах Америки, подвергаясь жестокому и унижающему человеческое достоинство обращению, только за то, что они защищали кубинский и американский народы от терроризма.
The authority can thus prevent the individual parties from defending their rights themselves and, in fact, deprive them of full participation in the proceedings. Тем самым орган власти может препятствовать тому, чтобы отдельные стороны сами защищали свои права, и фактически лишить их права на полноценное участие в разбирательстве.
I have nothing against them defending themselves, but... how do we know they'll stop there? Я не имею ничего против того, чтобы они защищали себя, но... как мы узнаем, что они остановятся?
The ones you've been defending, hoping they'll come 'round, but, secretly, you know never will. Тех, кого вы защищали, в надежде, что они выправятся, но в душе знали, что этого не произойдёт.
It is impossible for us to act in such a way, despite the loss of scores of martyrs who were defending their holy sites, national rights and human rights. Такой шаг для нас невозможен, несмотря на гибель десятков мучеников, которые защищали свои святыни, свои национальные права и права человека.
If we stayed put, we'd be defending the base with 12 men and Private Rivers, who was... Если бы мы оставались на месте, мы бы защищали базу с 12 людьми, и рядовым Риверзом, который был...
When he attacked her, we were simply defending her, and after, we were suffering from PTSD. Когда он напал, мы просто защищали её, а потом у нас проявился посттравматический синдром.