Английский - русский
Перевод слова Defending

Перевод defending с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Защита (примеров 137)
The Coordinating Action on Small Arms mechanism recently launched an international travelling exhibition entitled "Taking aim at small arms, defending children's rights", sponsored by UNICEF and the Department for Disarmament Affairs. Механизм Программы координации по стрелковому оружию недавно развернул международную передвижную выставку, озаглавленную «Удар по стрелковому оружию - защита прав детей», подготовленную совместно ЮНИСЕФ, Департаментом по вопросам разоружения.
Defending those gains is the task that we now face. Защита данных достижений - это задача, которая сейчас стоит перед нами.
Hébert wrote: A (Natural Method) session is composed of exercises belonging to the ten fundamental groups: walking, running, jumping, quadrupedal movement, climbing, equilibrium (balancing), throwing, lifting, defending and swimming. Эбер писал: Занятие (Естественным методом) состоит из упражнений, относящихся к десяти основным группам: ходьба, бег, прыжки, движения на 4 точках опоры, восхождение, баланс, метание, поднимание тяжестей, защита и плавание.
Defending the right to medical abortion Защита права на медицинский аборт
As Kravtsov's defending attorney, Ivan Pavlov stated that the defense never denied the mere fact of resume submission but argued against the statement that the resume had contained any information comprising state secret. Иван Павлов, защищавший Кравцова, утверждал, что факт отправки резюме защита никогда не отрицала, но спорила с тем, что сведения, которые были в письме, составляли государственную тайну.
Больше примеров...
Защищать (примеров 278)
We're the ones who are supposed to be defending the teachers. Предполагается, что это мы должны защищать учителей.
No, he's out of order, Jess, and you're out of order for defending him. Нет, он не в порядке, Джесс, и ты не можешь защищать его.
GYLA stated that the legal regime of movement introduced by the Georgian Government in relation to the Abkhazia and Tskhinvali region hinders residents of these territories from free movement, economic activity necessary to support life and the possibility of defending their rights before the Georgian Government. АМЮГ заявила, что правовой режим, введенный правительством Грузии в отношении Абхазии и Цхинвальского района, не позволяет жителям этих территорий свободно передвигаться, заниматься необходимой для жизни экономической деятельностью и защищать свои права перед правительством Грузии.
Lance is defending him. Лэнс будет его защищать.
The Ombudsman's Office had been set up in 1992, and was charged with defending the rights of individuals who had a dispute with an institution. В 1992 году было учреждено Управление омбудсмена, которое призвано защищать права отдельных лиц, предъявивших претензии какому-либо учреждению.
Больше примеров...
Защищая (примеров 179)
Labour associations have long been an active group within Macao society, acting politically and defending the interests of the working classes. Трудовые ассоциации давно являются активным сегментом общества Макао, действуя на политическом уровне и защищая интересы трудящихся классов.
After spending the last six decades defending South Korea and Japan, the US has every reason - and plenty of leverage - to demand that its two long-time allies enhance their military cooperation. Проведя последние шесть десятилетий, защищая Южную Корею и Японию, США имеет все основания - и много рычагов - требовать, чтобы двое их давних союзников повысили свое военное сотрудничество.
Nor does this imply criticism of the troops on the ground, many of which displayed considerable courage and professionalism in defending themselves and their mandate. Не связано это и с критикой действий войск на местах, многие из которых проявили большое мужество и профессионализм, защищая самих себя и свой мандат.
They have died defending it. Они погибли, защищая ее!
Human Rights Watch mentioned that many of the herders were killed defending their animals. Организация «Хьюман райтс уотч» упоминала о том, что многие пастухи погибли, защищая своих животных».
Больше примеров...
Защищал (примеров 119)
Jeff Hardy was defending the title against Johnny Nitro. В поединке действующий чемпион Джефф Харди защищал титул против Джонни Найтро.
He was just defending his home against an intruder. Он просто защищал свой дом от вторжения.
I expect he was defending his country on his base. Думаю он защищал страну на авиабазе.
Cody was defending your honor. Коди защищал твою честь.
You're always defending the guy. Ты всегда его защищал.
Больше примеров...
Защищает (примеров 90)
He's defending territory at the expense of resources. Он защищает территорию за счет ресурсов.
You know, the father's overseas defending our country. Знаете, отец за границей, защищает нашу страну.
He's defending our Homeland against gangsters Он защищает нашу родину от бандитов.
How can there be neutrality between the occupier and those who are defending their rights and calling for their independence? Какая может быть нейтральность между оккупантами и теми, кто защищает свои права и стремится к независимости?
O'Shay, like Astro, is very defensive of the relationship between mankind and robots, often defending Astro when he is accused of being dangerous to Metro City. Элифан, как Астро, очень беспокоиться об отношениях между человечеством и роботами, часто защищает Астро, когда его обвиняют.
Больше примеров...
Защищаю (примеров 90)
After the match, he stated "I felt like I was defending the gateway to my motherland". После этой игры он заявил: «Мне казалось, будто я защищаю ворота своего отечества».
Are you sulking because I'm defending Berthaud? Ты злишься из-за того, что я защищаю Берто?
Because I'm defending my head of security? Потому что я защищаю начальника службы безопасности?
That's why I picked you up, that's why I'm always defending you, that's why I never told anyone about your little problem. Поэтому я подвозил тебя, поэтому я всегда защищаю тебя, поэтому я никому не рассказал о твоих маленьких проблемах.
I'm not defending what Kirby did. Я не защищаю поступок Кирби.
Больше примеров...
Защитить (примеров 93)
The lawyers were thus prevented from defending the author. Тем самым адвокатам помешали защитить автора.
Abby here is the best there is at defending the unjustly accused. Эбби лучше всех здесь может защитить невинно осужденного.
I only want to protect this country and the people defending it. Я только хочу защитить эту страну и людей, которые её охраняют.
More than ever before, African countries should show solidarity in defending their fundamental rights and interests in the face of manifest threats. Более чем когда-либо африканские страны должны занять солидарную позицию, чтобы защитить свои права и коренные интересы, которым угрожает непосредственная опасность.
Look, I just spent the last hour defending you to my captain, so do me a favor and don't look at me like I'm the one that's crazy, okay? Послушай, весь последний час я пыталась защитить тебя от нападок капитана, так что сделай мне одолжение, не смотри на меня так, словно это я с ума сошла, договорились?
Больше примеров...
Отстаивание (примеров 21)
The expense of defending Indian interests was huge. Расходы на отстаивание индийских интересов были огромны.
I extend my thanks to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for his commitment and resolve in defending the ideals of the Charter. Кроме того, я благодарю Генерального секретаря г-на Пан Ги Муна за его приверженность идеалам Устава и их решительное отстаивание.
The Secretariat was also moving forward with a pilot programme under which managers, rather than OHRM, would be responsible for defending their decisions against appeals by staff members. Секретариат также принимает меры по реализации экспериментальной программы, в рамках которой руководители, а не УЛР будут отвечать за отстаивание своих решений в случае апелляций сотрудников.
Defending the principle of subsidiarity, respecting cultural identities, protecting local and autonomous governments and building a reliable education and welfare system were the international community's principal weapons for fighting jihadist extremism. Отстаивание принципа делегирования полномочий, уважение культурной самобытности, защита местных и автономных органов управления и создание надежной системы образования и социального обеспечения - вот главное оружие международного сообщества в борьбе с джихадистским экстремизмом.
It fights and will continue to fight, with the conviction that defending our rights today is tantamount to defending the rights of all the peoples represented in the Assembly. Она борется и будет продолжать бороться исходя из убеждения в том, что отстаивание своих прав сегодня равнозначно отстаиванию прав всех народов, представленных в нашей Ассамблее.
Больше примеров...
Защищают (примеров 53)
While everyone is defending the U.S., I defend Cuba. Сегодня, когда все защищают США, я защищаю Кубу.
They have become pirates because they are defending their children's food. Они стали пиратами, потому что они защищают пищу для своих детей.
All parties concerned had been involved in elaborating the strategy, including international organizations and NGOs, in particular those active in defending the interests of displaced persons. Все причастные стороны были привлечены к процессу выработки стратегии, в том числе международные организации и НПО, особенно те из них, которые защищают интересы внутренне перемещенных лиц.
We are concerned today that many who consider themselves advocates of human rights are, in our view, insufficiently defending the institutions we have created and the underpinning compromise that allows them to function. Сегодня мы озабочены тем, что многие из тех, кто считает себя сторонником прав человека, с нашей точки зрения, недостаточно защищают созданные нами институты и лежащий в основе компромисс, который позволяет им функционировать.
Moreover, in post-conflict situations, special attention must be paid to the situation of female human rights activists, including those defending other women at risk, since they were often targets of violent acts. Кроме того, в постконфликтных ситуациях необходимо уделять особое внимание положению женщин, которые борются за соблюдение прав человека, в частности тех женщин, которые защищают права других женщин, которые находятся в опасности, поскольку именно они в первую очередь подвержены актам насилия.
Больше примеров...
Защищала (примеров 46)
I want this firm defending my son. Я хочу, чтобы эта фирма защищала моего сына.
I was actually defending you to my grandmother. На самом деле, я защищала тебя перед бабушкой.
Defending Leiden was a Dutch States rebel army which consisted of English, Scottish and Huguenot French troops. Защищала Лейден повстанческая армия, состоявшая из голландских, английских и шотландских войск, а также отрядов французских гугенотов.
Okay, I was defending you! Понимаешь, я защищала тебя!
I have been defending her the whole time. Я все время защищала ее.
Больше примеров...
Защищающих (примеров 36)
In the following century it was included in the fortification defending the harbour and the city. В последующие годы был включён в комплекс фортификационных сооружений, защищающих гавань и город.
Using the pseudonyms Algernon Sydney and Epaminondas many of his writings, defending Jeffersonian principles, were published in many pamphlets. Используя псевдонимы Алджернон Сидни (англ. Algernon Sydney) и Эпаминонд (англ. Epaminondas), написал большое количество произведений, защищающих принципы Джефферсона, которые были опубликованы во многих брошюрах.
I wish that there were more people in our government defending it. Я бы хотел, чтобы в нашем правительстве было больше людей, защищающих это.
Some of them, basing their arguments on irrefutable historical events connected to imperial intervention against countries defending their sovereignty, warned of and condemned the sophisticated intervention mechanism that some are trying to develop under the concept of the responsibility to protect. Некоторые из них, выстраивая свои аргументы вокруг бесспорных исторических событий, связанных с имперской интервенцией против стран, защищающих свой суверенитет, предупредили об изощренном механизме вмешательства, который некоторые пытаются разработать под предлогом концепции обязанности по защите, и осудили его.
An Inter-Agency Council Against Trafficking (IACAT), comprising representatives of the governmental bodies concerned and of NGOs devoted to defending the interests of women, children and expatriate Filipino workers, had been set up to monitor and ensure follow-up of the strict implementation of the legislation. Для наблюдения за полным и всесторонним претворением закона в жизнь и обеспечения контроля за его применением был создан межучрежденческий комитет по пресечению торговли людьми (ИАКАТ) в составе представителей соответствующих государственных учреждений и неправительственных организаций (НПО), защищающих интересы женщин, детей и экспатриированных филиппинских трудящихся.
Больше примеров...
Защищали (примеров 47)
Mr. Darcy, you were defending Mr. Aghani. Мистер Дарси, Вы защищали мистера Агхани.
Well, I am one, and it seems pretty clear to me that you're just defending your home against an intruder. Ну, я адвокат и мне кажется очевидным, что вы защищали свой дом от вторжения.
By resisting the efforts of the Government of Croatia to ethnically cleanse them and effectively eliminate them from the Krajina, the Krajina Serbs were certainly not committing aggression but rather defending their ancestral homes and their legitimate right to remain there. Оказывая сопротивление попыткам правительства Хорватии провести в отношении них этническую чистку и фактически изгнать их из Краины, краинские сербы, несомненно, не совершали акт агрессии, а скорее защищали дома своих предков и свое законное право оставаться на этой территории.
That you were defending your brother? Потому что вы защищали брата?
That was common practice in the industry, and those who held patents on airplanes were defending them fiercely and suing competitors left and right. Тогда это было общепринято, и обладатели патентов яростно защищали свои права и то и дело подавали в суд на конкурентов.
Больше примеров...
Защищаете (примеров 30)
The manner in which you are defending her... Манера, в которой Вы её защищаете...
You turned Bruce in, and now you're defending him? Вы втянули в это Брюса, а теперь защищаете его?
You're not really defending that monster? Вы ведь не защищаете этого монстра?
And if this is such a big deal, why aren't you defending him instead of us? И если это такое большое дело, почему вы не защищаете его вместо нас?
You're defending Alice Merren. Вы защищаете Элис Меррен.
Больше примеров...
Отстаивать (примеров 41)
Puerto Rico, however, had no institutionalized method for defending its international rights. Тем не менее не существует никакого юридически закрепленного метода, с помощью которого они могли бы отстаивать свои права на международном уровне.
This body is entrusted with the legal representation of the State and is responsible for defending its interests and preventing the misuse of public funds. Данный орган является законным представителем государства, призванным отстаивать его интересы, избегая при этом нанесения ущерба государственной казне.
The federal government continues to be actively involved in advocating the universality of the Tribunal and in defending the integrity of the Rome Statute. Федеральное правительство продолжает активно пропагандировать универсальный характер суда и отстаивать неприкосновенность Римского статута.
What do you end up being the last man defending? Что ты будешь отстаивать до самого конца?
In recent years, in view of defending and promoting the universal values of freedom, democracy and human rights, Taiwan initiated the founding of the Pacific Democratic Union, established the Taiwan Foundation for Democracy, and actively participates in the activities of related non-governmental organizations. В последние годы в стремлении защищать и отстаивать универсальные ценности свободы, демократии и прав человека в защиту демократии и прав человека Тайвань выступил инициатором создания Мирного демократического альянса, учредил Тайваньский фонд в защиту демократии и активно способствует его деятельности в неправительственных организациях.
Больше примеров...
Отстаивая (примеров 30)
Strikingly, both advocates and skeptics of the concept of traumatic dissociative amnesia adduce the same studies when defending their diametrically opposed views. Поразительно, что и защитники, и скептики понятия о травматической разделяющей амнезии приводят одни и те же исследования, отстаивая свои диаметрально противоположные взгляды.
We have also always tried hard, while defending our own national interests, to defend and protect the United Nations and its rules and reform processes. Отстаивая свои национальные интересы, мы всегда прилагали напряженные усилия для защиты Организации Объединенных Наций, ее правил и процесса реформы.
Only by remembering and by defending the human rights and dignity of each and every person in this world may we be saved from having to witness repetitions of history. Лишь помня о правах и достоинстве каждого человека в этом мире и отстаивая их, мы сможем спасти себя и не допустить повторения ошибок прошлого.
Engaging actively in the negotiation process, while promoting and defending the common Position of NAM during the review process of the Human Rights Council, активно участвовать в процессе переговоров, пропагандируя и отстаивая при этом общую позицию ДН в процессе обзора работы Совета по правам человека;
Defending the interests of the labour movement as a whole, the RSM will develop and strengthen independent and grass-roots trade union movements, focusing itself on a decisive struggle for democratic and anti-capitalist demands. Отстаивая интересы рабочего движения в целом, РСД будет развивать и укреплять возникающее снизу и независимое от работодателей профсоюзное движение, ориентируя его на решительную борьбу за демократические и антикапиталистические требования».
Больше примеров...