In 2005, on contract for the European Space Agency, the Norwegian Defence Research Establishment (FFI) conducted a demonstration study on that. |
В 2005 году по контракту с Европейским космическим агентством Норвежский центр оборонных исследований провел демонстрационные исследования по этому вопросу. |
Defence now accounts for a little more than 10 per cent of the national budget, and this has been the case for the last three years. |
В настоящее время доля оборонных расходов в национальном бюджете в течение последних трех лет составляет немногим более 10 процентов. |
Australian College of Defence and Strategic Studies, Course in International Law (participation in design, validation and delivery of inaugural course), 1995. |
Австралийский колледж оборонных и стратегических исследований, курс международного права (участие в разработке, обосновании и чтении вступительного курса), 1995 год. |
The most recent United Kingdom Coordination Group meeting took place in April 1999 at the Defence Evaluation and Research Agency (DERA). |
Последнее совещание Координационной группы Соединенного Королевства состоялось в апреле 1999 года в Управлении оборонных исследований и анализа. |
Ms. Jane Sharpa, b Senior Research Fellow Centre for Defence Studies Kings College London |
Г-жа Джейн Шарпа, Ь Старший научный сотрудник Центр оборонных исследований Кингз-Колледж Лондон |
It gives me great pleasure to inaugurate the seminar on "Emerging Nuclear Proliferation Challenges" jointly organised by the Institute of Defence Studies and Analysis and Pugwash-India Conference. |
Мне доставляет большое удовольствие открыть семинар "Формирующиеся угрозы ядерного распространения", организованный совместно Институтом оборонных исследований и анализов и Пагуошской конференцией. |
Defence Science and Technology Laboratory, Porton Down, United Kingdom |
Лаборатория научно-технических оборонных исследований, Портон-Даун, Соединенное Королевство |
Swedish Defence Research Agency (FOI), Umea, Sweden |
Шведское агентство оборонных исследований, Умео, Швеция |
For exports: The Customs (Prohibited Exports) Regulations 1958 control the export of prohibited defence and strategic goods, arms or related materiel, dual-use goods and equipment and radioactive substances listed on Australia's Defence and Strategic Goods List (DSGL). |
в случае экспорта: Таможенные постановления (запрещенный экспорт) 1958 года устанавливают контроль за экспортом товаров оборонного и стратегического назначения, оружия и связанных с ним материалов, товаров и оборудования двойного назначения и радиоактивных веществ, перечисленных в австралийском списке оборонных и стратегических товаров (СОСТ). |
All training is provided and conducted by the Ministry of National Defence, at various Colombian National Defence facilities. |
Вся деятельность по подготовке организуется и осуществляется министерством национальной обороны на различных оборонных объектах Колумбии. |
In June 2009 he was additionally appointed as Minister of State for Strategic Defence Acquisition Reform at the Ministry of Defence. |
В июне 2009 года он был дополнительно назначен государственным министром по реформе стратегических оборонных закупок (англ. Minister of State for Strategic Defence Acquisition Reform) Министерства обороны Великобритании. |
Colonel Eng. Oscar Osvaldo Giacomelli, Institute of Scientific and Technical Research for Defence, Ministry of Defence, Argentina; |
полковник инженерных войск Оскар Освальдо Джакомелли, Институт научно-технических оборонных исследований, Министерство обороны, Аргентина; |
Defence procurement project, Department of Defence, Government of Australia |
Проект оборонных закупок Департамента по вопросам обороны правительства Австралии |
Defence is responsible for administering Australia's lists of controlled export items, known as the "Defence and Strategic Goods List" (DSGL). |
Министерство обороны отвечает за ведение списков контролируемых экспортных товаров, известных в Австралии под названием «Список оборонных и стратегических товаров» (СОСТ). |
In May 2005 Drayson replaced Lord Bach as Parliamentary Under-Secretary of State and Minister for Defence Procurement and as Government Spokesman for Defence to the House of Lords. |
В мае 2005 года Драйсон заменил Лорда Баха как парламентский заместитель государственного секретаряruen и министр оборонных закупокruen и в качестве Представитель правительства по вопросам обороны в Палате лордов. |
The Government of Sweden has supported the work by the Swedish Defence Research Agency in this regard |
Правительство Швеции поддерживало деятельность Шведского агентства оборонных исследований в этом направлении |
Former Senior Research Officer, Swedish Defence Research Agency |
бывший старший научный сотрудник Шведского агентства оборонных исследований |
He studied mathematics and physics and was a research assistant at the Swedish National Defence Research Institute for several years, starting in 1963. |
Он изучал математику и физику, и был научным сотрудником в Шведском агентстве оборонных исследований в течение нескольких лет, начиная с 1963 года. |
Member, Institute of Defence Studies and Analysis |
Сотрудник Института оборонных исследований и анализов. |
Defence now accounts for 7 per cent of the national budget and this has been the case for the last five years. |
Сейчас доля оборонных ассигнований составляет 7 процентов от объема национального бюджета, и такое положение сохраняется на протяжении последних пяти лет. |
The Customs (Prohibited Exports) Regulations of the Customs Act 1901 states that any item on Australia's control list, the Defence and Strategic Goods List, requires authorization prior to export. |
В Таможенном регламенте (о запрещенных к вывозу товарах) к Закону о таможне 1901 года предусмотрено, что для экспорта любого товара, который включен в австралийский контрольный перечень под названием «Список оборонных и стратегических товаров», требуется оформление предварительного разрешения. |
Polish Armed Forces fully contribute to the work arising from NATO NBC Defence Initiatives taken at Prague Summit, and have offered a national support in this field. |
Польские вооруженные силы в полном объеме участвуют в деятельности по реализации оборонных инициатив НАТО в области ядерной, биологической и химической защиты, которые были приняты на Пражском саммите, и заявили о готовности оказывать, со своей стороны, помощь в этой области. |
But to introduce a modern weapon of its own production the Office of Defence Technology, in cooperation with Steyr Mannlicher and Beretta developed a gun specifically for the Austrian Army. |
Однако Бюро оборонных технологий в сотрудничестве с компаниями Steyr Mannlicher и Beretta провело разработку пулемёта специально для австрийской армии. |
Anti-personnel mines are retained to be used for research and development by the Danish Defence Research Establishment and to be used for training in mine detection. |
Противопехотные мины сохраняются для использования в целях исследований и разработок Датским институтом оборонных исследований и для обучения методам обнаружения мин. |
Moore commanded the Royal Marines School of Music from 1973 to 1975, and then studied at the Royal College of Defence Studies in 1976. |
С 1973 по 1975 год руководил музыкальным подразделением Королевского военно-морского флота Великобритании, а затем учился в Королевском колледже оборонных наук в 1976 году. |