Английский - русский
Перевод слова Deepening
Вариант перевода Углубление

Примеры в контексте "Deepening - Углубление"

Примеры: Deepening - Углубление
Deepening and expanding labour market reforms might help improve the employment situation, especially in the CIS countries. Углубление и расширение реформ рынка труда поможет улучшить положение в области занятости, особенно в странах СНГ.
Deepening regional cooperation is closely linked to shared values and principles and the progressive transformation of more narrow economic concerns to broader social and political goals. Углубление регионального сотрудничества тесно связано со становлением общих идеалов и принципов и постепенным переходом от решения сравнительно узких экономических проблем к борьбе за более широкие социальные и политические цели.
(c) Deepening international cooperation by participating in various international events organized by its partners and concluding a number of agreements. с) углубление международного сотрудничества на основе участия в различных международных мероприятиях, организуемых ее партнерами, и заключение ряда соглашений.
(c) Deepening cooperation among Member institutions through networking, activities and exchange of information on best practices; с) углубление сотрудничества между участвующими учреждениями на основе контактов, мероприятий и обмена информацией о передовом опыте;
(c) Deepening economic, social and political reforms; с) углубление экономических, социальных и политических реформ;
(c) Deepening international and national analysis of the energy sector and development of low carbon energy scenarios; с) углубление международного и национального анализа работы энергетического сектора и разработка сценариев использования энергоносителей с низким содержанием углерода;
D. Deepening strategy and policy discussions on peacebuilding Углубление обсуждений по вопросам стратегии и политики в области миростроительства
(b) Deepening South/South policy dialogue and intellectual exchanges on critical issues of development and globalization; Ь) углубление политического диалога и интеллектуальных обменов по ключевым вопросам развития и глобализации по линии Юг-Юг;
UNDP Human Development Report 2002 - Deepening Democracy in a Fragmented World Доклад ПРООН о развитии человека 2002 года - Углубление демократии в разобщенном мире
Deepening of integration among developing countries can provide benefits for the countries concerned and further opportunities for increased South-South trade and their greater participation in the world economy. Углубление интеграции между развивающимися странами может принести выгоды соответствующим странам и создать дополнительные возможности для увеличения торговли по линии Юг-Юг и расширения их участия в мировой экономике.
Regional integration: Deepening regional integration for Burundi with full participation in regional political, commercial and other negotiations and improved interaction of Burundian authorities with regional cooperation mechanisms Региональная интеграция: углубление региональной интеграции для Бурунди при полном участии в региональных политических, торговых и других переговорах и улучшение взаимодействия бурундийских властей с региональными механизмами сотрудничества
At its first Economic and Business Conference in Port Louis in July 2013, the 20-member Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation discussed the topic "Deepening economic linkages for balanced, inclusive and sustainable growth". На своей первой Конференции по вопросам экономики и бизнеса в Порт-Луи в июле 2013 года насчитывающая 20 членов Ассоциация стран Индоокеанского кольца по региональному сотрудничеству обсудила тему «Углубление экономических связей в интересах сбалансированного, всеохватного и устойчивого роста».
Deepening and strengthening regional integration through trade and FDI flows raises a question as to whether or not these efforts need to be complemented with parallel efforts on monetary flows. Углубление и усиление региональной интеграции через каналы торговли и ПИИ выдвигают на первый план вопрос о том, стоит ли подкреплять эти усилия параллельными усилиями в сфере денежно-кредитных отношений.
In November 2003, FAO and WFP signed a document "Deepening Cooperation between FAO and WFP", which expresses a joint commitment to enhanced cooperation. В ноябре 2003 года ФАО и МПП подписали документ «Углубление сотрудничества между ФАО и МПП», в котором была выражена совместная приверженность делу укрепления этой деятельности.
Mr. Zhang Ze, Deputy Director at the Chinese Ministry of Foreign Affairs, presented on the topic of "Deepening Discussions on the PPWT" and summarized how past events have led to the current draft treaty. Заместитель Директора в китайском Министерстве иностранных дел г-н Чжан Цзэ выступил с презентацией по теме "Углубление дискуссий по ДПРОК" и резюмировал события, приведшие к нынешнему проекту договора.
(e) Deepening of the process of demographic ageing and a worsening ratio between the able-bodied and non-able-bodied; ё) углубление процесса старения населения и увеличение доли инвалидов;
Deepening dialogue on aid effectiveness among African policy makers and their external partners through international, regional and national forums and galvanizing interest on the part of African countries to lead the process; углубление диалога по вопросу эффективности помощи между африканскими руководителями и их внешними партнерами посредством международных, региональных и национальных форумов и повышение заинтересованности со стороны африканских стран в руководстве процессом;
Deepening the relationship with the Inter-Parliamentary Union and engaging the private sector, non-governmental organizations and the rest of civil society through the United Nations Foundation for International Partnerships and the Global Compact. углубление связей с Межпарламентским союзом и обеспечение взаимодействия с частным сектором, неправительственными организациями и остальной частью гражданского общества в рамках Фонда международного партнерства Организации Объединенных Наций и Глобального договора.
Deepening democracy also means moving toward greater equality in access, especially in fields such as education, health, employment, housing, basic services, equality and social security . Углубление демократии означает также обеспечение равного доступа в таких областях, как, например, образование, здравоохранение, занятость, жилье, основные услуги, равенство и социальное обеспечение .
Deepening and broadening access to financial services by poor people, especially in rural areas, can reduce their vulnerability and expand their economic opportunities, in particular their ability to become self-employed, and enable them to build assets over time. Углубление и расширение доступа малоимущих слоев к финансовым услугам, особенно в сельской местности, может уменьшить их уязвимость и улучшить их экономические возможности, в частности повысить их способность заниматься индивидуальной трудовой деятельностью и позволить им со временем накопить активы.
The Human Development Report 2002, Deepening Democracy in a Fragmented World, advocated the UNDP democratic governance agenda, advancing awareness of the challenges of fostering democratic governance with a human development focus. В докладе о развитии человека за 2002 год, Углубление демократии в разобщенном мире, было заявлено о поддержке программы ПРООН в области содействия демократическому правлению, что способствовало повышению информированности об имеющихся проблемах в области поощрения демократического правления, ориентированного на развитие человека.
(a) Deepening the understanding of what constitutes the most effective legal and policy measures, both preventative and remedial; а) углубление понимания того, в чем могут выражаться наиболее эффективные правовые и политические меры, причем как превентивные меры, так и меры по исправлению положения;
Deepening democracy required dealing with inequality and poverty; quoting again the UNDP report on democracy in Latin America, it was proposed to add the concept of "social citizenry" to that of civil and political citizenry, referring to a minimum level of well-being. Углубление демократии требует преодоления неравенства и нищеты; опять же со ссылкой на доклад ПРООН, посвященный демократии в Латинской Америке, было предложено дополнить понятие общественно-политической гражданственности концепцией "социальной гражданственности", подразумевающей минимальный уровень благосостояния.
The Human Development Report 2002, Deepening Democracy in a Fragmented World, which was launched in Manila in July 2002, looked at the advance of democracy in the 20th century and how it affected developing countries. В «Докладе о развитии человеческого потенциала 2002 года, углубление демократии в разрозненном мире», который был представлен в Маниле в июле 2002 года, рассматриваются достижения демократии в XX веке и ее воздействие на развивающиеся страны.
Deepening the international debate on questions relating to cultural diversity, particularly in respect of its links with development and its impact on policy making, at both national and international level; taking forward notably consideration of the opportunity of an international legal instrument on cultural diversity. Углубление международного диалога по вопросам культурного разнообразия, в частности касающимся связи между развитием и разработкой политики как на национальном, так и на международном уровне; активизация, в частности, деятельности по анализу целесообразности принятия международного правового документа по культурному разнообразию.