| It's time for you to make your first knockout decision. | Пришло время делать свой первый выбор. |
| Ricky, it's time for you to make your second knockout decision. | Рики, время делать второй выбор. |
| But sometimes not making a decision is making a decision. | Но иногда не делать выбор, тоже выбор. |
| The decision to vote is a personal choice. | Решение об участии в голосовании - это личный выбор каждого. |
| The nomination and selection of the author teams for the regional and subregional assessments will take place in accordance with decision IPBES-2/3. | Выдвижение и выбор групп авторов для региональных и субрегиональных оценок будут проходить в соответствии с решением МПБЭУ-2/3. |
| Don't pressure me. It's a difficult decision. | И, правда, мудрец Сальвадор не дави на меня, выбор труден. |
| Deciding which college you go to is an important decision. | Выбор колледжа - это ответственное решение. |
| My next impulsive decision will be my choice of dentures. | Следующим моим импульсивным решением будут выбор зубных протезов. |
| Every decision, every hard choice. | Каждый поступок, каждый сложный выбор. |
| It was her choice, her decision. | Это был ее выбор, ее решение. |
| The choice of a particular control technology is an engineering and economic decision driven by the applicable regulations. | Выбор той или иной из этих технологий определяется инженерно-техническими и экономическими соображениями, в основе которых лежат действующие правила и нормы. |
| We believe that the option of peace is a momentous decision that determines destinies. | Мы считаем, что выбор в пользу мира является важным решением, определяющим судьбы людей. |
| A choice of a partner is carefully considered and weighed decision. | Выбор партнера - тщательно обдуманное и взвешенное решение. |
| No wonder Bush regards the choice of Cheney as such a key decision. | Не удивительно, что Буш считает сам выбор Чейни ключевым решением. |
| You will discover that the selection of an Economic Hotel is surely the best decision you have ever made. | Вы узнайте что, выбор Экономичного Отеля это самое лучшое решение которого вы когда-либо принимали. |
| They have ten seconds to make choices, or a default decision is made. | Даётся десять секунд, чтобы сделать выбор, или решение принимается по умолчанию. |
| We know that the choice of a university is a very important decision. | Мы знаем, что выбор ВУЗа - очень важное решение. |
| The selection of the correct building material is a decision of vital importance. | Выбор надежного материала для строительства - решение на всю жизнь. |
| Because the last time you had a choice, Your decision devastated him. | Потому что в прошлый раз, когда у вас был выбор, ваше решение уничтожило его. |
| Of course, there is scope for technical analysis even when political choices are at the crux of the decision. | Конечно, техническому анализу всегда есть место, даже когда политический выбор является основным при принятии решения. |
| In general, the preferred posture is largely a cultural decision. | В целом, выбор позы обуславливается культурной принадлежностью. |
| Choosing a sea is a very important decision. | Выбор моря - это ответственный процесс. |
| How the decision had been forced on her. | О том, что она была вынуждена сделать выбор. |
| Ultimately, how States decide to reach a decision is an essentially political decision and an exercise of their sovereignty. | В конечном счете выбор государств в пользу того или иного способа принятия решений носит по существу политический характер и представляет собой осуществление ими своих суверенных прав. |
| The decision to defer consumption in favour of expected future returns is a political choice, as much as it is a decision by individuals to save. | Решение отложить потребление ради ожидаемой будущей выгоды - это политический выбор, и в равной мере - это решение об экономии со стороны отдельных членов общества. |