Well, Jake, I see you've made your decision. |
Ну, Джейк, я вижу ты сделал свой выбор. |
Even in the event of her husband changing nationality she is free to make her own decision. |
Даже в случае смены гражданства ее супругом она вольна сделать свой собственный выбор. |
If this means the abolition of the death penalty in their respective societies, then we respect that decision. |
Если это означает отмену смертной казни в их странах, мы такой выбор уважаем. |
This way we made our decision to work in your republic. |
Так был сделан выбор в пользу вашей республики. |
The school's decision to work with only small groups ensures that each participant has the opportunity to develop and improve his/her linguistic skills. |
Программный выбор работы лишь с маленькими группами дает возможность каждому участнику экспериментировать и улучшать собственные лингвистические компетенции. |
Once the player has made his decision the dealer exposes his cards. |
После того, как игрок сделал окончательный выбор, дилер казино открывает свои карты. |
A hard decision, because there's phone information both of you. |
Трудный выбор, потому что у вас обеих сильные голосовые данные. |
My family thought I had made the wrong decision. |
Моя семья решила, что я сделала неправильный выбор. |
I told you to make a decision. |
Я говорила тебе: сделай выбор. |
If you work in an institution, one day you will get them to make that decision. |
Если вы работаете в учреждении, однажды вы заставите их сделать выбор. |
I think you made the right decision. |
Думаю, ты сделал правильный выбор. |
Payson, Sasha has made his decision. |
Пейсон, Саша сделал свой выбор. |
She made her decision, Mama. |
Она сделала свой выбор, мама. |
I'm certain I said the decision was yours. |
Уверен, что говорил - выбор за тобой. |
There's a constant tough decision that has to be made between two very important things: maintaining biodiversity and feeding people. |
Необходимо постоянно делать весьма тяжёлый выбор между двумя очень важными вещами: поддержанием биоразнообразия и питанием людей. |
I made my decision and stood next to you. |
Я сделал выбор и был на вашей стороне. |
So, you need to make a decision: either your friendship with Kaylie or your relationship with me. |
Так, ты должна сделать выбор: твоя дружба с Кейли или отношения со мной. |
It was the right decision to never get married. |
Я сделал правильный выбор, решив никогда не жениться. |
Couldn't have been an easy decision for you. |
Выбор явно был не из лёгких. |
That's my decision to make, and I want you. |
Это мой выбор, и мне нужна ты. |
And, of course, Jane has a big decision to make. |
И, конечно же, Джейн должна сделать сложный выбор. |
We just got to accept that Quagmire has made his decision. |
Мы просто должны признать, что Куагмайр сделал свой выбор. |
If he knows nothing, it's his decision. |
Он сделал свой выбор, про нас он ничего не знает. |
Sort of a big life decision. |
У нас тут типа большой жизненный выбор. |
I thought that I had the most difficult decision. |
Я думала, у меня был самый тяжелый выбор. |