Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Day - Праздник"

Примеры: Day - Праздник
On 26 May, the Georgian people celebrate the most cherished national holiday, day of the national independence. 26 мая грузинский народ празднует свой самый дорогой национальный праздник - День национальной независимости.
Official holidays meant that buildings were closed and staff had the day off on full pay. Официальный праздник означает, что здания закрываются, а сотрудники получают выходной с полной оплатой.
Since 2005, a National day for Fathers in Samoa is acknowledged through a special public holiday on the second Monday of August. С 2005 года в Самоа во второй понедельник августа отмечается Национальный день отцов как особый государственный праздник.
Dad said there must have been a holiday in heaven the day this baby was made. Папа говорил, что на небесах, наверное, был праздник в тот день, когда ее зачали.
He would only take a day off if it was a national holiday. Он брал выходной только если это был национальный праздник
Do what you love, you'll never work a day in your life. Делай, что тебе нравится, и каждый втой день превратится в праздник.
I'd had lunch with Lord Gillingham and I needed to get home, as the church fete was planned for the following day. Я пообедала с лордом Гиллингэмом, а затем вернулась домой, поскольку на следующий день был запланирован церковный праздник.
I know it sounds like I'm raining on Sue's parade, but you got to understand this started the day she won the trip. Может показаться, что я порчу Сью праздник, но вы должны понимать, что это началось в день, когда она выиграла поездку.
52 years ago this very day, I took my winnings over to the Harvest Festival, met my wife. В этот самый день 52 года назад я пришел со своим выигрышем на Праздник урожая и встретил свою жену.
Should a holiday occur during an employee's vacation, the day will be charged as a holiday. Если праздник выпадает на отпуск того или иного работника, то этот день будет учитываться как праздник.
Every year on July 2 you celebrate your professional holiday - the international day of sports journalist! Ежегодно 2 июля вы отмечаете профессиональный праздник - международный день спортивного журналиста!
Nag Panchami is also celebrated in many parts of India on the fifth day after Amavasya of Shraavana month. Праздник отмечается в разных частях Индии в пятый день после амавасьи месяца шравана.
The Minga Guazú Expo is conducted annually in September and the Patronal party is celebrated on May 24, the day of Mary Help of Christians. Минг Guazú Expo проводится ежегодно в сентябре и престольный праздник 24 мая, в день Помощь Марии.
Children have their own feast, 1 June, but well as 6 December is for them a very important day. Дети имеют свои собственные праздник, 1 июня, а также 6 декабре для них очень важный день.
The prospect of being able to call this beloved creature my wife also made this a day of celebration for me. Мысль о том, что я вскоре смогу называть любимое создание своей женой, превратила тот день в праздник для меня.
The day of the Dead is a feast day with candy and toys. Для нас День поминовения - праздник со сладостями, с подарками детям.
Women could only go here on the feast day with a procession to All Saints day. Женщины могли попасть сюда лишь на престольный праздник с крестным ходом в день Всех Святых.
Today is a great and joyous day... a beautiful day. Сегодня у нас радостный, светлый, солнечный праздник.
The 15th day of the 8th lunar month is the day called "Mid-Autumn". 15-й день 8-го лунного месяца - Праздник середины осени.
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. Если какой-либо официальный праздник приходится на нерабочий день, то в этом случае официальным праздником считается ближайший ко дню праздника предшествующий или последующий рабочий день.
That vast majority could easily look at World Television Day as a rich man's day. Будет вполне понятно, если это огромное большинство населения расценит проведение Всемирного дня телевидения как праздник богатых.
The national day of the Republic of Albania is 28 November (Day of the Flag). Национальный праздник Республики Албания (День флага) - 28 ноября.
Any rest day or statutory holiday falling within a period of annual leave will be counted as annual leave and another rest day or holiday must be appointed. Любой выходной день или официальный праздник, выпадающий на период ежегодного отпуска, зачитывается в ежегодный отпуск, и работнику устанавливается другой выходной или праздничный день.
Employers are required to reimburse employees for any monetary loss suffered by the employee as a result of a cancellation or postponement of annual holidays, and public holiday pay is now required to be paid, where the day falls on an employee's regular day off work. От нанимателей требуется возмещать работникам любые потери в денежном выражении, понесенные работниками в результате отмены или перенесения ежегодных отпусков, и в настоящее время в случаях, когда государственный праздник приходится на обычный выходной день работника, ему начисляется за этот день заработная плата.
Employees who did not work because a public holiday fell on their regular working day are entitled to their service salary, and the public holiday is considered to be a day worked. Работники, которые не работали, поскольку праздник пришелся на их обычный рабочий день, имеют право на свою зарплату, и праздник считается проработанным днем.