Tomorrow's the big day, Flint. |
! Завтра большой праздник, Флинт! |
I finally realized why Dorrit was so fixated on her goal of ruining the day. |
И тут я поняла, почему Доррит изо всех сил пыталась испортить праздник. |
You know, at least when I take Manny shopping, we make a day of it. |
По крайней мере, когда я беру Мэнни пройтись по магазинам, это настоящий праздник для нас. |
Now, look, I get that Thanksgiving is a big day for families who never see each other, but this group is together non-stop. |
Слушайте, я понимаю, что День благодарения - это большой праздник для семей, которые не видятся друг с другом, но эта группа вместе всё время. |
The biggest day of the year deserves the biggest tree of the year. |
Самый большой праздник заслуживает самой большой ёлки. |
Paschal was later canonized, and his feast day in the Roman calendar (prior to 1963, 14 May; currently 11 February). |
Пасхалий І позже был канонизирован, и его праздник в римском календаре отмечался до 1963 года 14 мая, в настоящее время - 11 февраля. |
The river was named by Portuguese navigators in the 15th century, who first sighted the river on St. Paul's feast day. |
Название «Сент-Пол» дали реке португальские мореплаватели в XV веке, которые впервые увидели её на праздник Святого Павла. |
The day whose name corresponded to the name of the month was celebrated. |
Таким образом, праздник получил своё название по названию месяца. |
Saint Patrick's feast day, as a kind of national day, was already being celebrated by the Irish in Europe in the ninth and tenth centuries. |
Праздник святого Патрика, как своего рода национальный праздник, праздновался ирландцами ещё в IX-X веках. |
The day he chose was Fete de Kado. |
День, что он выбрал - праздник де Кадо. |
And Fusco said the precinct's had a banner day. |
И Фуско сказал, что у них сегодня не день, а праздник. |
Grandma, July 1st, I want to use the five day holiday to go back to the Philippines. |
Бабушка, 1 июля, я хочу использовать 5 дней праздник, чтобы съездить на Филиппины. |
But it would be our day, celebrated in our way. |
Но это будет наш день и наш праздник. |
On the last day we have a party where the atmosphere is always good. |
На последнем занятии у нас праздник, где всегда царит хорошая атмосфера. |
The Feast of Neyrouz marks the first day of the Coptic year. |
Праздник «Нейруз» знаменует первый день коптского года. |
It celebrates the feast of St. Michael as its municipal day. |
Праздник Святого Михаила здесь отмечается как День общины. |
The celebration continues in the dawn of the next day at the bank of Tunca River. |
Праздник продолжается и на рассвете следующего дня на берегу реки Тунджа. |
I'll have my day in the sun. |
Будет и на моей улице праздник. |
On day of our arrival we see the women dressed for a great ceremony. |
В день нашего прибытия мы заметили женщин, одетых будто на большой праздник. |
The day he left, we had a party. |
В день, когда он ушел, мы устроили праздник. |
The combination means the ninth day of the first lunar month. |
Праздник проводится первые 9 дней девятого лунного месяца. |
From 2016, the day has been declared a public holiday. |
С 2016 года этот день отмечается как праздник - День благодарности. |
After all, every dog has his day. |
В конце концов, будет и на твоей улице праздник. |
A holy day shall this be kept hereafter. |
Мы этот день, как праздник, будем чтить. |
The day after tomorrow is the thousandth year of the Summer Sun Celebration. |
Послезавтра - тысячный праздник Летнего Солнцестояния. |