Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Праздник

Примеры в контексте "Day - Праздник"

Примеры: Day - Праздник
In 2012, on the tenth anniversary of the International Year of Mountains, the International Mountain Day slogan was "Celebrating mountain life". В 2012 году по случаю десятой годовщины Международного года гор Международный год гор прошел под девизом «Праздник жизни гор».
Victoria Day is a Canadian statutory holiday and a local public holiday in parts of Scotland celebrated on the last Monday before or on 24 May (Queen Victoria's birthday). День Виктории - государственный праздник в Канаде и праздничный день в некоторых районах Шотландии, который отмечают в последний понедельник перед или в 24 мая (день рождения Виктории).
The holiday lasts for three days beginning on New Year's Day, which usually falls on April 13th or 14th, which is the end of the harvesting season, when farmers enjoy the fruits of their labor before the rainy season begins. Праздник длится на протяжении трёх дней, начинаясь в новогодний день, обычно выпадающий на 13 или 14 апреля, что совпадает с окончанием сезона сбора урожая, когда крестьяне наслаждаются плодами своего труда, прежде, чем начнётся сезон дождей.
On 6 May 1997 the inhabitants of the Syrian Golan celebrated the patriotic occasion of Martyrs' Day, affirming that they would continue to struggle against the occupation until such time as the entire and undiminished Golan was liberated. 6 мая 1997 года жители сирийских Голан отмечали патриотический праздник - День мучеников, на котором они заявили о том, что они будут продолжать борьбу против оккупации до полного освобождения Голан в их первоначальном виде.
The Decree of the Acting Russian President Vladimir Putin on March 16, 2000 in recognition of the importance of the federal tax police in ensuring the economic security has been established professional holiday - The Day of the tax police. Указом исполняющего обязанности Президента Российской Федерации Владимира Путина от 16 марта 2000 года в знак признания важного значения федеральных органов налоговой полиции в обеспечении экономической безопасности был установлен профессиональный праздник - День налоговой полиции.
The Canadian Minister of Indian Affairs and Northern Development announced that the Government of Canada recognizes and observes 9 August as the International Day of the World's Indigenous People, emphasizing, in particular, the importance of trade and economic development for Canada's indigenous people. Министр по делам индейцев и развитию северных территорий Канады заявил, что канадское правительство признает 9 августа в качестве Международного дня коренных народов и отмечает этот праздник, подчеркнув, в частности, что важными аспектами для коренных народов в Канаде являются торговля и экономическое развитие.
What day is it? Праздник? А какой сегодня день?
The party fell on the bad day. Праздник пришёлся на неудачный день.
And you just made my day. Сегодня просто праздник какой-то.
But the seventh day is the Holy Day. Но седьмой день - праздник.
It's the biggest party day of the year. Это самый главный праздник года
This is a big day for you. У тебя прямо праздник.
The day is celebrated yearly on August 31. Праздник ежегодно празднуется 31 августа.
His feast day is celebrated on 5 March. Его праздник отмечается 5 марта.
His feast day is celebrated on May 25. Его праздник отмечается 25 мая.
Come on, today's a good day. У меня сегодня праздник.
It was All Saints day. He... Это был праздник всех святых.
That'll be the day. Это был бы праздник.
Didn't want to ruin your day. Не хотели тебе праздник портить.
Media's having a field day with this. У прессы сегодня просто праздник.
Spaniards, today's a day to celebrate. Испанцы, сегодня праздник.
Don't ruin my day. Ты не испортишь мне праздник.
Jaq, you saved the day! жак, ты спас праздник!
This is your love day. Это твой праздник любви.
Every dog has its day... Будет и на нашей улице праздник...